Magyar Országos Tudósító, 1929. augusztus/1
1929-08-07 [019]
Budapest, ±ökí9.augusztus 7. " XI.évfolyam, 178.szám.BüBICS LÁSZLÓ NÓTAESTJE HÉVIZÉN. B a b 1 c s László budape sti ..rendőrfelügyelő, az lsmertnevü dalkö tő, aki a 20-as honvédek március 19-i vigadói díszhangversenyén szép sikert aratott dalaival, augusztusiján Hévizén nótaestet rendéz./MOT/B. HÍREK* AZ ESZPERANTÓ VILÁGKONGRESSZUS SZERDAI ÜLÉSEI. A kongresszus szerdai ülésén a nemzeti egyesületek genfi bizottságának vezértitkára, Róbert K r e u z részletesen beszámolt arról, hogy az eszperantó nyelvet már több nemzetközi konferencián sikerrel alkalmazták tolmácso£ásra. Az eddigi tapasztalatok szerint a nemzetközi gyűléseken negy előnyt jelent, ha csak egy nyelvre kell minden beszédet^lefordítani/ sót több szónok már eszperantóul tartotta meg előadását. Ezáltal megszűnik az, hogy a kis nemzetek tagjai, ha neri tudják tökéletesen használni a főbb nyelveket, nem érvényesülhetnek kellőké-pen .a külföldön, továbbá, hogy a soknyelvű fordítás az üléseket fölöslegesen megnyújtja ós unalmassá teszi. A kongresszus ajánlja, hogy mindenütt gyakoroltassanak be megfelelő eszperantó tolmácsokat az ilyen konferenciák részére. Az eszperantó kengroszszus maga a legjobb példa arra, hogy a'különböző nemzetiségű résztvevők ogynyelven, tolmácsolás nélkül tudnak minden tárgyról besz élni. Ezután a genfi világszövetség tartott külön ülést,melyen kijelentették, hogy a világszövetség szívesen dolgozik együtt a nemzetig egye .miietekkel, de minden körülmények között megakarja őrizni semlegességét. A világszövetségnek jelenleg 1700 helyen 70 államban Van képviselője és a vezetőség felajánlotta, hogy ezek a képviseletek a külföldön utazó magsaroknak, ha eszperantó nyelven fordulnak hozzájuk*minden tekintetben rend lkezésre állanak. A Német Magyar Kereskedelmi Kamara a világkongresszuson résztvevő kereskedők részére külön szakülóst rendezett, amelyet a Kamara nevében dr. Rolof Jürgcnsen, a kamara elnöke nyitott meg. A-szakülés tiszteletbeli elnökül a londoni Francia Kereskedelmi Kamara volt elnökét, T.I. G u e r I t t e-t választotta meg. A szakülés elnöke, Paul Le B r u zy.ftl -ndoni kamara tanácstagja, megbyitóbeazódében bemutatott, hogy milyen sok •kereskedelmi kamara veszi igénybe az eszperantót. H. Fischer a romár:, kereskedelmi minisztérium nevében üdvözölte az ülést és ajánlotta, hogy a vásárok és kongresszusok alkalmával az eszperantóul tudó kereskedők egymás között külön árufülkét létealtsenek„ A lendoni Belga Kereskedelmi Kamara nevében P. B 1 a i se ttdvtfzoVtte a résztvevőket és bejelentette, hogy a kamara be fogja vezetni az eszperantó használatát. Balkányi Pál a budapesti nemzetközi vásár üdvözletéit tolmácsolta ós jelentést tett a v. .,ár eszperantó nyelvű reklámjának eredméinyeiről* Egyúttal meghívta a külföldieket az 1930. évi jubileumi vásárra. Oskar B 1 s c h e r felolvasta a Ma yarNómet Kamara jelentését a magyar gazdasági he^r zetről. Ezután különböző jelentéseket olvastak fel az eszperantó nyelvnek a kereskedelmi cégek által való használatáról. Megállapították, hogy a kereskedelmi életet azeszpárontó nyelv negyobbfoku használata nagymértékben megegyszerüsitené. Az eddi/J gi taptsztalatok szerint a legnehezebb suaklevelckct is könnyebben lehet esz/ perantöul megszerkeszteni, mint más nyelven. Végül köszönetet mondtak a Német-Magyar Kamarának, különösen pedig L o h s e János titkárnak a gyül's i( megszervezéséért. /MOT/B.