Magyar Országos Tudósító, 1929. május/2
1929-05-21 [013]
HÍREK. NÉPHÁZ; AVATÁS ÁR52ÁND ÉS CSOICiO KÖZSÉGEKBEN. A Faluszövetség két magyar községben is avatott népházat. A Bihar-megyei Csökmő-ilF rátér László dr. várm gyei alispán, továbbá E a d n ó t y István a Faluszbvetség titkára és a környék előkelősége is résztvett az avató ünnepségen. K,, .nyitó közénk után Szabó Bertalan református lelkész imát mondott, majd megáldotta a népházat. Jezernitzky József mondott avatp beszéoet, amolyben a népház létesítésének munkáját és jelentőségét ismertette, ünnepi beszédet Radróty István tartott, majd M e n n e r Tibor f o jegy:. 3, Szab Bertalan lelkész és még mások mondtak beszédeket. Az ünnepség után ISO teritékes közebéd volt, amelyen Fráter László alispán a koraányzóra mor. dott felköszöntöt. Az ártáhdi népház avatási ünnepségén megjelent többek között Takács Géza országgyűlési képviselő, továbbá N a a y Sándor Faluszövetségi igazgató ás. A Himnusz elhangázsa után Kor oá y Gyula üdvözölte a vendégeket, a felavató egyházi beszédet pedig Bán István református lelkész mondotta. Nagy Sándor igazgató és Takács Géza országgyűlés képviselő mondottak még beszédet. Az ünnepélyt bankett fajezte be. /MOT/B. — -UJABB AKCIÓ A MAGYAR IDEGENFORGALOM ÉRDEKÉBEN. G 1 ü c k Frigyes kormár főtanácsos az Idegenforgalmi Szövetség társelnöke és az Országos Id genforgalma Tanács végfehajtö bizottsági tagja ma Rómába utazott, hogy résztvegye azon az együttes ülésen, amelyet a világ minden részének szálló képviselete tartanak. Az ülésnek különös fontosságot ad az a körülmény, hogy most hajtják végre a-gyakorlatban a világ két legnagyobb szálló szervezetének tavaly .Londonban kimondott egyesülését. Az Alliance nternationale d'Hotellarie és az Internatöionaler Hotelbesitzverein, amelyekben Glück Frigyes agyarországot képviseli május 25-én és 26-án tartják üléseiket. Glück Frigyes mint a magyar szállodások vezetője javaslatot tesz Magyarország propagandája érdekében, hegy a magyar idegenforgalmi és általában kulturértékek is kellő módon szerepeljenek ezentúl a nemzetközi propagandában. /MOT/B, A 'KERESKEDŐ A MAGYAR SZÉPIRODALOMBAN. A Cobden Szö/etség szemináriumi előadássorozata keretében B e n e d e- k Marcsi] "A kereskedő a magyar szépirodalomban" ciir.-nel előadást tartott, A^kereskedés - mondotta - évszázadokon át idegen volt a magyar lélek szám ár a, idegen ajkú városi polgárság tartotta kezében s az úgynevezett uri gondolkozás ma is előítélettel nézi. Ez termeszetesn meglátszik az irodalmon is„ A szépirodalomban sokáig semai érdemleges nyoma nincs a kereskedőnek. A mulószázad harmincas éveiben lép fel először, romantikus beállítás ban., az idjális gcrdolkozássai szembehelyezkedő materializmus szimbólumaként./ Vörösmarty: Csongor és tünde/ A negyvesen évek demokráciájának Széchenyi gyakorlati modern szellemének egész sor barikádot kell lebontania. A parasztért már lelkesedik az irodalom, amikor a polgár az idegenajka honfitárs, a kereskedő még. barrikádok mögött van. Később a zsidó kérdés is komplikálja a dolgot'. A szabadságharc utáni évtizedek irodalma foglalkozik a polgárral, de inkább i külföldi irodalomból átvett nagypolgárral, aki mar megszerezte a vagyonát, A bankár vagy nagyiparos még mindig ..rösebben foglalkoztatje a képzeletet, mint az egyszerű kor.skedő. Bizonyos változást hoz ebbe a liberális korszak, Csalry Gergely '•' Az Atlasz-család" cimü reaénye már ag-< zsiga kereskedő család kit generációját mutatja be. ^egjellemzőbb a \ liberális ''ar felfogására Jókai /irány ember, Kös zivü ember fiai, Jövő szá, 1 zad regénye, s.tb./ Mikszáth ugvaaj ilyen szellemben dj reálisabban irt, megL 1 mutatja a kereskedelem*ellentís c i yar gondolkozás SZÍVÓS életét s egyben me t l\ rajzolja a felvidékigkor osked4k ?<*/TI századbeli életét -.1 a mai kereskedőig 1; az érdekes típusok egész sorát»//ilyen a magyar iparom, A kaszát vásárig | paraszt, A kék kakas, Szent P$tö| ..sernyője, Fekete város/ I-Ierczog Ferenc 0 küzl a dzsnetri eiavult nézetei . llen /A kivándorló/ és érdekes kereskedő típusokat is elevenít meg. /A fel 'r páva/Gárdonyi a nép szemével nézi a kereskedőt rosszindulat nélkül. Folytatása következik: