Magyar Országos Tudósító, 1929. január/2

1929-01-25 [002]

ZU"OROSZORSZÁG" /Pulytatáa~6*T* kiadáshoz ,/ á-z alperesi védekezés befejezéséül az alperesi képviselő arra kérte a bíróságot, hogy ha elrendelné mégis a cimre a zárlatot, kötelezze a felpereseket az alaptalanul kért zárlati költségek fedezésére kétszázezer pengő biztositék letételére. • Palágyi K óbert dr. csatlakozott az alperesi képviselő előterjesz­téséhez és ennek soréin részletesen foglalkozott a törvény idevonatkozó szaka­szainak ismertetésével. Azt hangoztatta,hogy szabad cimmel állunk szemben, amelynek használata bárki számára jogos. Shakespeare bármely müvének bárme­lyik cimét mindenki következmények nélkül használhatja - hangzott az ügyvéd érvelése.x Ha a törvényszék mégsem volna ezen az állásponton, arra kérte a biröságot,hogy az ügy összes iratait tegye át szerzői jog szakértő bizottsá­gához és kérje véleményét abban a kérdésben, vájjon jutott-e eszébe komoly magyar szerzőnek az,hogy ilyen általánosan és szabadon felhasznált szót mint Oroszország, magénak valljon. Ezután hivatkozott a Noszty-fiu ... cimü színdarab és film analóg esetére. Azt kérdezem - mondta Palágyi dr. ­a tisztekeéges Vígszínháznak jutott-e eszébe tiltakozni az ellen,hogy a film . azonos címmel kerüljön forgalomba. Kijelentem, hogy nemcsak az én,xhxn« meggyőződésem, de a másé is feltétlenül az,hogy a film a szindarab reprizé­nek sikerét ilyen körülmények között csak emelheti, A Sárga liliom esete ugyanez és senkinek sem jutott eszébe perbeszállni bárkivel is. Pal ágyi Róbert dr. felszólalása további során bemutatta a Nem­zeti Újság egyik lappéldányát amelyben Kállay Miklós irt kritikát az Orosz­országról és azt irta, hogy "a darabra nem illett rá az ^roszorszég cím, de a filmre tökéletesen.. Szálai -^mil dr. Reflektált ezután az alperesi védekezésekre és íegmaradt állitasa mellett,hogy a szerzői jog megsértéserői és tisztességte­len versenyről van szó, ítéletet kér, /Sy./ A felek felszólalása után a törvényszék végzéslleg eltiltotta az alperest, hogyvaz Alfréd Neumann Der Patriot cimü drámájából készített filmet Oroszország címen adja elő és hirdesse.A végzés szerint a törvényszék zárlatot rendel el az Oroszország címre, ilyen feliratokra ós hirdetésekre, természetesen csak erre a szövegrészre vonatkozóan, de elutasitja a törvény­szék a tisztességtelen verseny cimén előterjesztett kérelmet,mert erre nem lát alapot fennforogni, A. végzés Indokolása szerint kétségtelen, hogy a fordító önálló munkát végez, önálló alkotás a film is, s amikor a film elméül a fordítás cime vétetett át,anélkül,hogy az átvétel elkerülhetetlen lett volna, a cim­bltorlás esete forog fenn. A zárlatot azért kellett elrendelni,mert a pana­szos valószínűsítette, hogy enélkül igényeinek érvényesítése veszélyeztetve van. /MOT/ M. I

Next

/
Oldalképek
Tartalom