Kéki Béla (szerk.): A Magyar Könyvtárosok Egyesületének évkönyve 1973 (Budapest, 1975)

Az V. Vándorgyűlésen, Zalaegerszegen elhangzott előadások és korreferátumok - Kéki Béla: Stílusirányzatok századunk magyar könyvművészetében

a Kner Klasszikusok 12 kötete, mint „a könyvnyomtató és a képíró mester meg az íróde­ák", vagyis Kner Imre, Kozma Lajos és a szövegeket válogató Király György (1887­1922) irodalomtörténész szerencsés együttműködésének eredményei. E munkák bőségesen kínáltak alkalmat a historizálásra, de szó sincs róla, hogy Kner Imre egyszerűen utánozta volna korábbi századok könyveit. Csupán különböző tipográfusi ötletekkel és Kozma La­jos rajzaival finoman utalt azoknak a koroknak a stílusára, amelyekben a kötetek szerzői éltek. A magyar írók munkáit tartalmazó Kner Klasszikusokat újabb sorozat követte, a Monumenta Literarum. Ez „olyan kisebb terjedelmű remekművek gyűjteménye, amelyek mértföldkövekként jelzik a világirodalom fejlődését". E kötetek mindegyike — a korábbi­akhoz hasonlóan — a könyvnyomtatás mesterműve. A húszas évek derekán azonban fordulat állott be a nyomda életében. Kozma La­jost újból egyre jobban lekötötték az építészeti problémák, a Bauhaus stílustörekvései felé fordult, Kner Imre viszont a nyomdászok 1926-ban tartott göteborgi kongresszusáról ha­zatérve — a külföldiek, főleg az angol, amerikai és az olasz nyomdászok lelkesedését látva a klasszicista hagyományok iránt — Gyomán is bevezette a Bodoni-betűt, és e betű magá­val hozta a klasszicizáló stflust. Ettől kezdve Kner Imre is mellőzte a nyomdai díszeket, s a tipográfiai szépség minden problémáját e finom metszésű betűkkel oldotta meg. Mesteri tökéletességgel alkalmazta a Bodoni-betűt, és csaknem húsz éven át, míg el nem hurcolták Auschwitzba, kitartott a klasszicizáló stílus mellett. 8 Könyvművészeti törekvéseivel azonban Kner Imre nem állt egyedül a korabeli Ma­gyarországon. A Gyomával szomszédos Békéscsabán egy könyv- és papírkereskedő fia, Tevan Andor (1889—1955) 1907-ben letette az érettségi vizsgát, és utána Bécsben beirat­kozott a császárváros grafikai főiskolájára, a Graphische Lehr- und Versuohsanstaltba. Két éven keresztül folytatta ott tanulmányait, majd hazaérkezése után - édesapja segítségé­vel—azonnal hozzálátott nagyra törő terveinek megvalósításához. A könyvkereskedés mel­lett működő kis műhelyt, amely csak névjegyek, esküvői meghívók és gyászjelentések elő­állítására volt berendezve, a jól képzett fiatal Tevan Andor hamarosan számottevő nyomdá­vá fejlesztette. 9 Két betűtípust szerzett be: a Behrens-antikvát és a Thiemann-féle mediaeválist, valamint két nyomógépet vásárolt. Önmagában az a tény, hogy Peter Beh­rensnek (1868-1940) a müncheni szecesszió kiemelkedő képviselőjének antikva betűjére esett a választása, már világosan jelzi, hogy Tevan Andor milyen stílusirányzat híveként kezdte el 1909-ben Békéscsabán a könyvkiadást. Mivel időközben összeismerkedett a Nyu­gat körül tömörülő fiatal írókkal, 1913-ban megindította a Tevan Könyvtár című soroza­tot, és sorra adta ki Ady, Kosztolányi, Karinthy, Kaffka Margit, Juhász Gyula, Nagy La­jos, Krúdy, Somlyó Zoltán és mások verseit, elbeszéléseit. (A sorozat külső címlapját is jellegzetesen szecessziós rajz díszítette.) A Tevan Könyvtár kötetei azonban nem képvisel­tek egyenletes nyomdai színvonalat. Ebből a szempontból jelentősebb volt Tevan amatőr könyvsorozata, amelynek első kötete Kosztolányi-verseket, „A szegény kisgyermek pana­szaiét tartalmazta. E verskötet keskeny formátuma és nemesen egyszerű tipográfiája is feltűnést keltett, de a sorozat második kötete, Krúdy Gyulának az „Aranykéz utcai szép napok" című munkája sokáig visszhangzó sikert ért el. Krúdy a múlt századi biedermeier világát idézte fel, és Major Henrik finom, könnyed illusztrációi elmélyítették ennek az el­tűnt világnak a hangulatát. Tevannak sikerült Összehangolnia a mű tartalmát és külső kiál­lítását. Nagy tetszés fogadta Tevan Ludas Matyi-kiadását is. Az elismerés nagyrészt Divéky József fametszetes illusztrációinak szólt. 52

Next

/
Oldalképek
Tartalom