Dávid Gábor: Segédlet a héber iratok kezeléséhez (Budapest, 2006)

A HÉBER IRATOK ÍRÁSA

Elekkel és a zsidókra vonatkozó törvénykezéssel kapcsolatban fentieket, amennyiben szükséges, hogy ők ezeket tudomásul vegyék, ő szent felsége kellő­­képpen nyilvánosságra kívánja hozni és jóindulatúan ki akarja fejteni anta további kijelentést téve, hogy őfelsége mind a héber nyelvnek (csupán azisten­­tisztelet kivételével), mind a zsidók anyanyelvének, vagyis a zsidó-németnek, közönségesen a jüdisch-deutschnak a használatát minden, főleg bírósági, de bíróságokon kívüli ügyekkel való foglalkozásban is királyi tekintélyével meg­­szüntetni rendeli, és a felsorolt megszüntetett zsidó nyelvek helyett a jövőben kegyesen elrendeli, hogy a zsidók mindenütt a tartományokban szokásos nyel­­vet használják, és hogy az említett kétesztendei határidőnek a közzétételétől számított eltelte után mindennemű okmány, amely akár tiszta héber, akár e nép által használatos zsidó nyelven íródott vagy lett aláírva, — törvényszéken vagy azon kívüli tárgyalásokon kötelezettséget vagy közhitelűséget szokott ma­­ga után vonni —, még ha rabbi fogalmazták vagy írták is alá, legfelsőbb kirá­­lyi akaratnyilvánítás folytán eleve semmisnek és érvénytelennek nyilvánít­­tassék. Az 1840-ben elfogadott XXIX. törvénycikkben gyakorlatilag a fentie­­két foglalják újabb törvénybe: j. § Egyébiránt köteleztetnek, hogy állandó vezeték- és tulajdon nevekkel élje­­nek, a születendők pedig vallásuk papjai által vezetendő anya könyvben be­­jegyeztessenek; — továbbá kötelesek 4. § Minden okleveleket és szerződéseket a hazában és a kapcsolt részekben díva­­tozó élőnyelven szerkeszteni. A lenti törvények ugyan elvetették a héber és a jiddis nyelv használatát a különféle jogi következményekkel járó iratok (például szerződések) esetében, de a zsidó közösségek életében fontos szerepet kapó iratfajták továbbra is héber betűkkel, héber vagy zsidó—német nyelven születettek. A zsidó közösségek tagjainak anyanyelve sokáig meghatározóan német, zsidó—német (jiddis vagy ״zsargon”) volt, s a közösségek egymás közöt­­ti kommunikációja is így volt lehetséges. A zsidó községnek sokféle ad-48

Next

/
Oldalképek
Tartalom