Kaján Imre (szerk.): Zalai Múzeum 22. (Zalaegerszeg, 2015)

Bazsika Enikő: Göcsej nyelvjárásának vizsgálata

Göcsej nyelvjárásának vizsgálata 341 kettősnyelvü beszélőben a köznyelvi(es) kiejtésre való törekvést. A nyelvjárási beszédmód így könnyen marad rejtve az idegen beszédpartner számára, s a nyelvjárások e rejtőzködő létmódja napjainkban az egyik oka a megszűnésükről szóló téves vélekedéseknek. A különböző generációk nyelvhasználata közötti eltérés is ismert a megkérdezett becsvölgyei adatköz­lők előtt. A kérdésre: „Beszélnek-e itt, ezen a településen táj szólásban?” adott válaszok: „Én igén. Még az it lakók igén. A fijatalabbak már ném annyira, má ity harminc alat nem jellemző, mék talán fele sem. Inkább a negyven fölöttiek. Azok tájszólázsba. Egymás közöd bisztosan, asztán ha elmennek, idegénék- kel léhet, hogy ném." „A fiatalok értik, de inkább az öregek beszélik." (47 éves nő). „így ilenformán óesz'ének, mind 'én, az öregek, fijatalok azok finomabban." (78 éves nő). A saját nyelvhasználatában megfigyelt változást pedig a következőképpen fogalmazta meg egy 82 éves férfi: „Mos má azér mi is naggyábu ádvedlünk. Én is sokszor ném asz mondom: millen - mijen. De azér éty kicsit ojan furcsán esik ám észt kimondani." A fönti beszélői vélekedések rávilágítanak arra, hogy még egy kis beszélőközösség nyelve is mennyire tagolt, rétegzett, nyelvhasználata milyen nagy eltéréseket mutat. Összességében az előző fejezetben be­mutatott nyelvjárási sajátosságok az idősebb generáció nyelvében érvényesülnek leginkább, azonban nem szabad megfeledkeznünk a nagy egyéni nyelvhasználati különbségekről - ízes tájszólást beszélő fiatalok­ról, köznyelvi kiejtésre törekvő, a kirívó nyelvjárásiasságokat kerülő idős emberekről, más családokban a nagyszülőktől archaikus nyelvjárást megtanuló unokákról. Mindemellett nem szabad figyelmen kívül hagynunk azt a tényt, hogy az egyén nyelvhasználatának változása élete során a társadalmi életkorral van összefüggésben: az életkor szerinti nyelvhasználati különbségeket a nyelvi piac eltérő elvárásaival szokás magyarázni (KISS J. 2001, 178-179.). Ennek megfelelően a legnagyobb fokú (a választékos, köz­nyelvi formáknak megfelelő) nyelvhasználati elvárások a közösségek társadalmilag aktív tagjaival szem­ben érvényesülnek, s a tapasztalati tények igazolják, hogy a leginkább köznyelvi(es) a mindenkori aktív középnemzedék tagjainak nyelvhasználata. Az életkor előrehaladtával pedig egyre nagyobb teret nyer a korábbi években mellőzött nyelvjárás használata. A kommunikáció során a nyelvi formák közötti választásban, s így a nyelvi változásokban is, nagy szerepe van a beszélők nyelvi attitűdjének, a saját nyelvjárásukhoz és más nyelvváltozatokhoz való vi­szonyulásnak. A valamely nyelvváltozatra, nyelvi formára, jelenségre vonatkozó pozitív, illetve negatív attitűdök - s a nyomukban kialakuló nyelvi presztízs és stigma - nem nyelvi alapúak, hanem társadalmi eredetűek (KISS 1995, 135-136). Általában valamely, már meglévő, nem nyelvi értékítélet nyomán, an­nak mintegy nyelvi megerősítéseként jönnek létre. A nyelvi attitűd meghatározói: az egyén anyanyelvi és általános műveltsége, nyelvi tudása, nyelvhez kapcsolódó ismeretei és hiedelmei, illetve a környezet hagyományai, szokásai s az abban megnyilvánuló értékítéletek. A nyelvi változások okait kutatva a nyel­vi attitűd változását is figyelemmel kell kísérnünk (vö. BAZSIKA 2009b). A nyelvjárási beszélőknek a nyelvjárásukhoz való negatív viszonyulása (nyelvjárásuk szégyellése) a legnagyobb „csapás” a nyelvjá­rási nyelvhasználatra, hiszen annak következtében nagymértékben zsugorodik a nyelvjárás használata, s növekszik a köznyelvé, ennek folytán pedig gyorsul a nyelvjárási sajátosságok visszaszorulása és a nyelvjárás általános destabilizálódása. A nyelvjárási beszélőknek nyelvjárásukhoz való pozitív viszonyu­lása azonban a nyelvjárás további használatát elősegítő, erősítő tényező, amely a nyelvjárási sajátosságok továbbélését, illetőleg a kettősnyelvüség fennmaradását segíti elő. A dialektológiai kutatások tapasztalatai alapján „elmondható, hogy a falusi fiatalság jelentős hányada Magyarországon napjainkban, az ezredfordulón is aktívan ismeri, s családi környezetében használja is faluja nyelvjárását, illetőleg annak neológ változatát. A nagy változás nem abban következett be, hogy a

Next

/
Oldalképek
Tartalom