Zalai Múzeum 9. 100 éves a Keszthelyi Balatoni Múzeum (Zalaegerszeg, 1999)

Haász Gabriella: A nyilvánosság formái egy hajdani vidéki múzeumban (A sümegi Darnay-gyűjtemény bemutatása, 1891–1941)

298 Haász Gabriella Vin. évf„ 2. síim. »H A Z I В А К A T< 3. gidai. VIII. évi, 2. szám. •HAZIBARATt 7 oldtl. kantyut és régi hímzést. Baráth Pál Csabrendek, Mandelbaum Adolf, Sümeg : kövületet Kasza István, Sümetf: régi nyomtatványt és Kossuth-bankdkat. Reich István, Sümeg: régi bankjegyeket. Tütő Péter, Zalaszántó: 1848—49-iki szu­ronyt. Bárány János,' Kisvásárhely. Horváth Jdzsef, Káptalanfa : Vastárgyak és bankjegyeket. Mike István, Szalapa : középkori vaszabiát. A múzeum néprajzi osztályát gyarapították ajándékaikkal : Hancz Ferenc bábsütö, Turnischa: 5 db bábsütő mintával. Berkovics Károly, Széplak: fara­gott tükröst hozott. Molnár Vendel, Rendek: csikóbőrös kulacsot. Kasza Mihály, Sümeg : régi borotva tartőt. Régi hímzéseket hoztak : Tóth Károly, Zalagógánfa, Balog József, Széplak. Horváth Flóri, Sümeg. Kustos Sándor, Gyömörő. Nóvák Péter, V.-Lak. Nagy Zsigmondné Tűrje. A szalacskai ujabb kutatás ismét közel másfél száz őskori emléket eredmé­nyezett, ezen ujabb kutatás egy ládányi eredménye csak a közelmúlt napokban érkezett vissza a nemzeti múzeumból, hová lerájzoltatás végett felküldve lett. Kiskőszegről szerzett a múzeum különféle fibulákat, csuprokat és mécseket, és egy érdekes római csontfaragványt. 1 Árpádkori ezüst boglárt és gyűrűt az eszter­gomi leletből. Érdekes Szent István korabeli kardot. Frigyes Ágost lengyel király •1697-ben készült feliratos, aranybetétes, címeres kardját- szintén vétel útján meg a múzeum. •-.'-. A rokokó asszony tárlója'részére Buda várában lelt XVIH-ik századbeli elefántcsont fésűt és kanalat szerzett "a múzeum. Régi pénzeket és bankjegyekét hoztak még a múzeum számára: Egyed Boldizsár Gyömörő, Somogyi K- Csehi, Hegyi Kálmáuné Sümeg, Dover ímre Nagygörbő, Judy Zsófia Nagygörbő, Sabjanics Boldizsár V.-Szőllős, Salamon Gyula Karmacs, Gombár Jdzsef Sümeg, Salamon Gyürgy Karmacs, Piros Fe­renc Bazsi, Nagy János Gógánfa, Kaufmann Gézáné Sümeg.. Horváth László Káptalanfa, Vass József Szántó, Németh János Nagygörbő, Németh Lajos Sümeg, Nagy Pál Dabronc, Sélley Lajoe Mihályfa, Simon Sándor Káptalanfa, Nagy Já­nos Mihályfa, Kator. József V.-Szőllős, Tóth József Gyömörő, Egyed Boldizsár Gyömörő, Csordás János Pál Káptalanfa, Sabjanics Vilmos Bazsi, Takács Fe­renc Zalaszántó;' Kiss Imre Zalamihályfa, Bárdon János Megyer, Tütő Péter Zálaszántó, Foriyó Károly Bazsi, Molnár Jdzsef Káptalanfa, Kények László Zalaszántó, Molnár Mihály Csabrendek, Hernicz Sándorné Sümeg, Németh Fe­renc, Szt.-László, Berkovics Károly Széplak, Bukács. József Zalagógánfa, Kürsch­ner Dávid Öhid, Molnár Mihály N.-Görbő, Lábodi Vendel Tekenye, Klaffl Feri Sümeg, Ferenczy Jdzsef Udvarnok, Toka János csősz Deáki, Szabd Mihály Gye­pükaján. Szánti János A.-Zsid, Nagy Károly Zálaszentlászld. Hasznos tudnivalók. Alkalmi vétel. Vadászoknak !. 5 db használt, de.jó karban levő dupla­csövű háiullöltő fegyver, egy darab Lankaster fegyver, jutányosán eladó, úgy­szintén több elöltöltő egy és kétcsövű vadász fegyver. Megtekinthető Darnay Kálmán kereskedésében Sümegen Burguudia mag. Kitűnő minőségű burgundiai. mag, vörös dríás mamuth, ugy sárga olaj bogyó megérkezett. Ezen Quedlinburgből importált kitűnő mag nem fajzik el. Hazai után termesztett fajok kilója 80 fillér. Quidlinburginak 90 fillér és 1 korona kilója. Lóher mag. A tavali szárazság miatt nagyon kevés lóherrriag került az idei mag piacra, ez az oka, hogy az idei ára a szokottnak is magasabb lesz. Kikí igyekezzék, legjobb minőségű arankamentes magot beszereszni. Aján­lin kenőcs, mely fémdobozokban fekete és sárga színben-24—50—70 és 1.40 fillérért kapható. Finom fehér fegyver­zsir doboza 30 fillér. . -; Amerikai acélvillák. Eltörhetet­len, jótállás mellett darabja 160 fillér. Belföldi gyártmányú 4 ágü acélvillá'k darabja 90—100 és -120 fillér. ' .-_ Adoma. Hölgyeim, most fejeztem be legújabb alkotásomat,. egy kitűnően sikerült esti tájképemet. Ezt jótékony célra - szántam. Döutsék el hölgyeim, hová adjam. ­Egy hölgy' (ki ismerte a mázolásáról­ismert festőt)': — Adja a vakok inté­zetének! . Illatos . kékítő a legjobb kékítő à világon. 1 üveg. 30 fillér. ' ' ' Tea-rum. A kitűnő brazíliai tea­rum üvegekben^. 1 liter 2.20 fillér, kis üveg 60 f. Illatos Jáva rum literje 3 korona. Legfinomabb importált Jamai­kai ó-rum literje 6 K­Adoma. — Samukám, miért sírsz? Samu: Hogyne sírnék, mikor olyan jól feleltem, mégis kinevettek az isko­lában. •?• ' • - Miért? . • - "' Samu : A taniló úr azt kérdezte, mennyi nyolcszor tizenöt, én. meg azt feleltem rá, hogy 1 korona 20 fillér. Kések és húsvágó gépek zomán­cozva minden nagyságban kaphalók. Húsvágó szekercék nagy választékban. Legfinomabb solingeni ölő és konyha­kések minden nagyságban jutányos árért kaphatók. Aki tartós élű finom konyhakést akar, csak solingeni kést vegyen. Császár borax. Kézfinomító, min­dent tisztító elismert háziszer. Mosdás­nál nélkülözhetetlen. 1 doboz ára hasz­nálati utasítással 36 fillér. Sártörlők. Kdkusz rostbdl készült kitűnő minőségű sártörlők, melyek több évig eltartanak, nagy választékban kap­katók* Darabja 1 koronától 4 koronáig minden árban. Adoma. Nagy parádés temetés volt X. városban, melynek apátplébánosa. püspöksüveggel kisérte ki a halottat végső útjára. Másnap a családfő meg­látogatva az apátot, sokallotla a teme­tési szertartásért kért 100 forintot. Az' apát tréfás ember volt, jókedvűen for­dult a sopánkodó előkelő úrhoz : ; — Nézze csak, én 200 forintot adok önnek uram, ha az én apát süvegem­ben 3000 ember előtt végig sétál a városban. A családfő elmosolyogta magát és ; szó nélkül kifizette az apát urat megil­lető tiszteletdijat.'- . ';"• Marlia-láncok. Sodrott szemű mar­haláncok, tartó lánc, saraglya ilánc, hosszú és rövid láncok nagy válasz-' tékban jutányos áron kaphatók. . -v , • Gyaluk, vonőkések, vésők, furÍ5k, kalapácsok, vasmetszők és egyéb szer „ számok.jutányos árban, jótállás mellett, kaphatók. '•,'.'•', Hadár eleség. Madaraknak kedves .fűmagokból készült madár eleség,, ugy kendermag jutányos napi árban kapható. Rátóti adoma. Jaj kedves komám asszony, ezek az átkozott egerek mind megeszik a kenyerünket a kamarában. — Könnyen segíthet azon, ked­ves komámasszony, tegyen ' oda pár font szalonnát, oda se néznek a ke­nyérnek. Gerecsey Ádám vadászkalandjai. •ou­irta: Eam.s1.3r XCáűLaa&aa.. ' Az elejtett gazellával meg volt akadva a két vadász. Pista inast nem hozták velük, a krokodil vadászatra, Mungó pedig a .vízparton maradt az í elejtett krokodil bőrének lefejtésével ^foglalkozva. így nem : maradt egyéb /ï hátra, mint vállukra kapva az elejteU ; "| ízletes husuvVadat, felváltva hol\ : Sqvs mogyi, -hol -Gerecsey /.cipelték^AJjgJj 5. kép: Múzeumi hírek a Házibarátban, 1908. 6. kép: Kereskedelmi hírek és folytatásos regény a Há­zibarátban. 1908. Péter koma magyaráz a múzeumban. Sógor: Mosl már harmadszor járunk ill a múzeum táján, de Péler komát sohasem találjuk ilthon. Péter: Meghiszem azt, de most nagy sorban járunk. Temetőt ásunk a műzeumos úrral Istvándon. -, Sógor : Mi végre? Minden falunak van temetője. Nálunk bi­zony csak a sirasd áskálja az anyaföldei, ha valaki bele kirán­kozik. Gazda; Nem érti kigyelmed sógor a koma dolgát, nem te­metni járnak агок, hanem régi sírokat keresnek. Péter: Nem csak keresünk, hanem találunk is. De kerüljenek beljebb a hivatalos szobámba, most legjobbkor jöttek, mert I a mű­zeumos úr Erdély országban van múzeumi tanulságok iránt, igy én vagyok a helyetlese. Gazda; Kendnek Péter koma minden évben nagyobb lesz a hivatala, több lesz a tudománya. Péter; Csak az Öregség ne rakódnék a vállamra. De üljenek le, majd -töltök egy pohár szilvóriumot. Sógor; Nem élek vele. Péter: Micsoda villám ütött kegyelmedbe sógor, hogy vissza utasít. Pedig jóféle badacsonyi főzés. Sógor; Tudja Péter koma, én három okból nem kívánom a pálinkát. Részben megtiliotta a feleségem, a Trézsi, Másrészt pe­dig árt az egészségemnek. Harmadszor pedig ma már hét pohár­ral ittam. Gazda : A sógor is azt tartja, hogy szeget szeggel, tegnap nálam voltak pinceszeren, ott is igen betürtilközött. Sógor : En ártatlan vagyok benne. Mert váltig mondtam ugy.e sógor, hogy ne igyatok. Mégis mindig itlunk. Péter: De az étvágya csak megmaradt sógornak meg komá­nak, mert nem hallja, hogy lehincül az a hizott réce ott a ketrec­ben. Az már úgyse birná szusszal, mig a műzeumos űr megjön kincses Kolozsvárról. Meg azután ki is adta parancsba, hogy .mig távol lesz, ellássam minden jóval a múzeum vendégeit, kígyelmetek is itten maradnak ebédre. * -..,-. Sógor: Jól beszél koma, evésközben legkÖnnyeTab-'-bevenni a mú­zeumi tanulságot. A keserű orvosságot se erezi iáz'&mber,ha os­tyábatakarják. Péter: Most még délelőtt megbeszéljük, áz ásatást, délután az­után bemutatom a nyosság akad minden évbei Gazda : Qyarapszik-e ujabb szaporulatát.'Mert sok ű| látva­kép: Péter koma tárlatvezetése az Ingyen Naptárban. 1912. — 24 — Az utolsó pillanatban, mikor már Pellió Mihály boszutól h'hegve kardot rántott, tűrtek elő a nyiresből Hagymásy Kristóf és Rczy Sándor kurucai. Nem tartott ьока a csetepaté, futás lett a labancok egyetlen menedéke. Magának Petliö Mihály uram­nak is csak gyorslábú lova mentette meg életét. Ismét kuruc zászlót lengetett a szél Sümeg vár ormán és mig a gyászmenet harangzúgás között Ujlaky megcsonkított te­temét nagy tisztességgel elkísérte örök nyughelyére, ugyanakkor vig harsonák között vitte haza ősi fészkébe Rczy Sándor szép­«éges menyasszonyát, Rédcy Katinkát. Darnay Kálmán. — Щ&& ' • Zalaszántói regösök verse. (Százados hagyomány.) Eljöttünk, eljöttünk-Szent István szolgái, Kinek füle, kinek lába elfagyott, „ Mondjuk-e vagy nyomjuk : Eljöttünk, eljöttünk szent István szolgát, Amott keletkezik egy fekete felhő, Abba tollázkodik csodatevő szarvas, Annak ezer ága, Gyujtatlan gyulladjék, oltatlan aludjék Annak a gyertyája. Hej regô rejteni, azt is megengedte, De az nagy Úristen Adjon az Úristen ennek a gazdának Egy hold réten száz szekér szénát. Hej regö r.ejtem, nzt js megengedte, De az nagy Úristen Adjon az Úristen ennek a gazdának Egy hold földben száz kereszt búzát, Egy hold földben száz kereszt rozsot. Hét Ökör régi törvény. Hej regô fejtem, azt is mcgengedt-e, De áz nagy Úristen Adjon az Úristen ennek a gazdának Egy hold földben* száz kereszt zabot, Egy hold földben száz kereszt árpát. Hét ökör régi törvény. Hej regô rejtem, azt is megengedte, De az nagy Úristen Adjon az Úristen ennek a gazdának Egy ludja alatt száz liba fiat, Egy lyukja alatt száz csirke fiat. Hej regö rejtem, azt is megengedte, De az nagy Úristen Itt is vagyon egy legény, kinek neve István, Ott is vagyon egy leány, kinekxneve Emmán. Hej regó rejtem, ezt is neked rejtem, Kert felöl kerítsed, Utca felöl tereljed, Párna alá szorítsad, Ott bele kukorodj, ott bele fondororJ[ r Mint a kis nyúl fark>a. A betyár becsülete.. A berki-malmi nádas szélén, nem messze a nagyerdôtAI, a rómaiak egykori lures kastmmának romjai fölé halmot emelt az ezredév viszontagsága. Itt tanyázott Káplár Józsi, a vidék sudár­termetű, gavallér betyárja. Csendes napokat élt, mintha megun­dorodott volna elkövetett bűneitől. Élelemre nem volt gondja. tellett a szomszéd birkás kamarájából. Egy ürücomb, egy darab szalonna elég volt három napra is. Kenyeret, bort, pálinkát Sa­lamon kocsmárostól kap, annak nyomta már csak л lelkiismere­tét a régi jó időben Összerabolt holmi, amelyből féltelket szer­zett, korcsmát épített magának. Míg я dolgos nép kint munkálkodott a mezon, meghúzódott Káplár Józsi szalmavityillójában, mely ott állt я süppedő nádaa közepén, Ember legyen, ki azt megközelíti, ha nem ismeri^Öa­K. kép: Regősének és elbeszélés a beryárvilágból az In­gyen Naptárban, 1905.

Next

/
Oldalképek
Tartalom