A Göcseji Múzeum jubileumi emlékkönyve 1950-1960 (Zalaegerszeg, 1960)

Helytörténet - Jakab Géza: Zalai kódexeink

218 JAKAB GÉZA lemző kerekded, románstílű írással, de már a század második felére utaló, szögletes gót-stílü vonal vezetési hajlammal. 11 A zalai Hahót község Árpád­kori alapítás, később a XII. sz.-ban nyugatról beszármazott Hanoid-nem­zetség főfészke. Bencés monostora, Walter somogyvári apátnak 1330 körül keletkezett oklevele szerint 12 jóval régibb, mint a somogyvári, miután még I. László királyunk rendeli a somogyvári apát egyházi főhatósága alá. Vi­szont Somogyvárat László 1091-ben alapította a francia Saint-Gilles-i apátságból beköltöző francia bencések számára. 13 Amikor László 1094 tá­ján a zágrábi püspökséget szervezteti, első püspökként Duh atyát küldi ki (.,quendam bohemicum venerabilis vitae virum"), aki bizonyára szintén bencés volt, és véle székesegyházi papokként két, zalai és somogyi szer­zetest. Miután sem Somogyban, sem Zalában a hahótin kívül más bencés monostor nem volt ,,Szent Margit asszonyról elnevezve", kétségtelen, hogy bahóti egyházi emberek hahóti egyházi szerkönyvet visznek az új püspök­ségbe; oly „sacramentáriumot", amelyben a régi bencés-frank szentek kö­zött már olyan magyarországiak is feltűnnek, mint a László alatt avatott Árpád-házi István király, a fia, Imre herceg és végül Gellért püspök. A .,,Hahóti-kódex" liturgiái, paleográfiai és történeti jelentőségének elemzé­sét, rengeteg vita-anyaggal Dom Germain Morin, Dr. Fancev u Dankó 15 és Dr. Kniewald Károly 16 műveiben találja meg a szakkutató. Minket a zalai magyar kultúrtörténet elkallódott jelentőségének rehabilitációja szempont­jából foglalkoztat elsősorban a hahóti misekönyv és a benne rejlő kultúr­történeti korszak. Amit kétségtelenül ma is láthatunk a hahóti kódexből a zágrábi ér­seki könyvtárban, az a következő: A kézirat 111 lapból áll, nagysága 180x250 mm, írása XI— XII. sz.­ЪеИ „Carolina". Kötése jóval későbbi, a XVII. sz. végén készült, mikor is a hártyaköteget körülvágták, tehát eredetileg nagyobb volt. Gerevich Ti­bor 17 megállapítása szerint a Zágrábba szerencsénkre még idején kikerült -,,kézirat nemcsak a magyar liturgiának, hanem a magyar miniatúra-festé­szetnek is a legrégibb fennmaradt emléke. Egyenletes szép írása, eltekintve a törlések helyén a későbbi beírásoktól, egy kézre vall, miként a nagyszámú kezdőbetűk is. Amint a magyar liturgia francia kapcsolataira utal tartalmi­lag, úgy a díszesebb nagy iniciálék stílusa is francia hatást árul el, a növé­nyi indák tiszta stilizálásában, szerkezeti zártságában, az indaszárak végén itt-ott előtűnő, precízen rajzolt kis fejekben" — mely utóbbiakról Fitz Jó­11 Fitz József: A magyar könyv története 1711-ig. Bpest, 1959. — Magyar Heli­kon. (Fitz J.—Kéki Béla: A magyar könyv története. I. rész.) IS—14. 1. ia Sörös Pongrác: Elenyészett bencés apátságok. (A Pannonhalmi Szt. Benedek­rend Története. XII. k. Bpest, H91I2.) 292. és 253. 1. 13 Uo., 149. 1. 14 Dr. Francev: Najstarije íbcgoslluzje u Posavsiko; Hrvatskoj, Zifoorník Kralja Tomisl&va. Zagreb, 1925. 68»—097. 1. 15 Dankó: Vetus hminariuim Hungáriáé. Bpest, Ш93. И'З—'113. 1. 10 Dr. Kniewald К.— Dr. Kühár Plóris: A „Hahóti Kódex" (Zágrábi MR 126. kézirat) jelentősége a magyarországi liturgia szempontjából. Magyar Könyvszemle, Bpest, 1938. évf. II. füzet, 97—112. 1. 17 Gerevich Tibor: Magy&roirszág románlko'ri emlékei. Bpest, li938. K. M. Egyet. Nyomda. {Magyarország művészeti emlékei, sor. I. köt. Kiadja a Múeml. Orsz. Bizott­sága.) 231. 1. és a CCL. sz. tábla négy fényképmásolata.

Next

/
Oldalképek
Tartalom