Hrabovszky Dávid: Néhány levelek Balatonról, és mellyékéről (Balatoni Füzetek 1. Keszthely, 1998)

XL Ugyan az nap. A' kereskedés itt, ha némelly Somogyból szokott gabona szállításokat (p. o. a Köv. Eörsi révnél, hol T. 144 Jankovich Úrnak nagy Tárháza vagyon) 145 kive­szünk, egyedül a' bor' eladásában áll, 's ez is igen passiv, mellynek bizonysága az, hogy többnyire mind helyben adatik el a' termés, 's a' bornak ára mindég a' Hientzektől, 's kascháló Zsidóktól 147 hatá­roztatik meg, a' kik már szüretkor seregesen tódulnak ide. Innét vagyon, hogy ezen sok 's nemes bortermő földön sints több pénz forgásban, mint egyebütt. Le le jőnek ollykor a' Sümegi 's Vázsonyi 148 Bakonyból en­nek szegény lakosai is, 's ezek is tsak passiv kereske­dés szerzők, 149 mert kedvökre isznak a' rémült földnek izzadozása által keresett borából. 150 Nem halgathatom itt el azon véleményemet, 's óhajtásomat, hogy melly könnyű volna a' Balatonból kimenő Sió tsatornáját, Moháts tájáig a' Dunába ve­zetni, 's igy Balaton hosszat a' honnosoknak terméke­T = tekintetes A Jankovich család magtárának - a későbbi Hungária szállónak - a bontásakor 1801­es évszámmal jelölt téglákat találtak. A magtár a 19. század elején épülhetett (P. Miklós T. 1994. 14.) passiv = veszteséges, tétlen kascháló Zsidók = talán csúszkáló, sikló zsidók, a német „kascheln" igéből, ezzel a kifejezéssel máshol nem találkoztam, vázsonyi = nagyvázsonyi passiv kereskedés szerzők = veszteséges kereskedelmet folytatók Költői kép, jelentése a bor a föld izzadtsága

Next

/
Oldalképek
Tartalom