Tóth G. Péter szerk.: A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 25 (Veszprém, 2008)

háromszobás összkomfortos lakással rendelkezők ­most mindegy, hogy miféle üdülőkről van szó - ami­kor a helybeli lakosok pincékben vagy mosókonyhák­ban kényszerülnek lakni. Általánosságban azonban az a fő programunk, hogy balatonalmádit, amely a há­ború előtt egyik fő gócpontja volt az idegenforgalom­nak, újra régi fényére emeljük vagy még a réginél is nagyobb jelentőséget vívjunk ki számára. Úgy véljük: a forradalom által kivívott új rend minden eddiginél több lehetőséget, kezdeményező szabadságot biztosít majd a Balaton minden szerelmesének ebben is. - Visszatérve a mindennapok nehéz, nagy munká­jára: Kire támaszkodik Balatonalmádiban a Forradalmi Tanács tevékenysége? - Bátran állíthatom: a község egész lakosságára. Kü­lön ki kell azonban emelnem - asszonyaink lelkes, ál­dozatos segítsége mellett - a község vállalatainak támo­gatását. Említettem a kórház létesítésében vállalt szere­püket. A Bauxitkutató Vállalattól, az Építő Kőfejtő Vál­lalattól és a Mélyépítőktől sok minden másban is kap­tunk önzetlen segítséget. A mélyépítő vállalat gondos­kodott például esőköpenyekről nemzetőrségünk tagjai számára, amikor kell, gépkocsit kapunk a vállalatoktól. Az ő segítségük most a község egész ipari munkásságá­nak bíztató együttműködését jelenti, hiszen minden­ütt megalakultak már a munkástanácsok és elsősorban a munkáskollektívák forradalmi elszántságát érezzük minden vállalati segítségben. Azzal búcsúzunk el a Balatonalmádi Forradalmi Ta­nácstól, mindvégig ilyen határozott, egységes vezetést, ilyen lendületes munkát kívánunk a község népének" (Veszprém Megyei Hírlap I. évf. 5. sz. november 4. vasárnap 3-4.) 7. számú melléklet: Az Ifjúsági forradalmi bizottság november 2-ai ülésének határozatai: Appendix 7 Resolutions of the 2 November 1956 session of the Junior revolutionary committee „1. Az Ifjúsági forradalmi bizottság elnökévé egyhan­gúlag Pócz Pált választotta. Horváth Gyulát megbízta a titkárságon fenntartott ügyelet ellátásával. Fekete Ká­rolyt a kivált tagok helyébe az Ifjúsági Forradalmi Bi­zottság választotta és megbízta az Ifj. Forradalmi Bi­zottság irányítása alatt működő Petőfi kör vezetésével. 1956 IN THE VILLAGES OF VESZPRÉM DISTRICT The national and international relations of the 1956 revolution and war of independence have been thoroughly examined by Hungarian historiography in the nearly two decades following the 1989 change of regime. Nevertheless, few researchers ventured to examine the relationship between the events and the provincial majority of Hungarian population. 2. Az Ifjúsági forradalmi bizottság egyetért a mun­kástanácsok azon határozatával, mely intézkedik az egyes, dolgozók bizalmát nyilvánvalóan nem élvező ve­zető beosztású emberek leváltásával. Ugyanakkor tu­domásunkra jutott, hogy Fűzfő gyártelepen egyes sze­mélyek vagy kisebb csoportok az önbíráskodás, a sze­mélyes bosszú szégyenteljes eszközéhez kívánnak nyúl­ni. A leghatározottabban elítéljük a magyar ifjúság és az egész magyar nép dicsőségének és forradalmának ilyen módon való beszennyezését. Aki vétett a dolgozó nép ellen a rend helyreállta után a törvényes és függet­len magyar bíróság előtt törvényes keretek között felel­jen. Ezzel kapcsolatban a legrövidebb időn belül felhí­vással fordulunk Füzfőgyártelep dolgozóihoz. 3. Az Ifjúsági Forradalmi Bizottság foglalkozott azokkal a személyekkel, akikkel a gyártelepen és az egyes üzemekben a dolgozók elégedetlenségüket fe­jezték ki illetve, működésüket bizalmatlansággal kísé­rik. Ezen kívül vannak olyan személyek akik kizárólag káros párttevékenységüknek köszönhetik jelenlegi be­osztásukat. Mindezen személyek leváltása a forrada­lom eredményeinek megőrzése szempontjából döntő­en fontosak Az Ifjúsági Forradalmi Bizottság küldöt­te esetenként tesz javaslatot e személyek leváltására. A legközelebbi munkástanácsi ülésen javasoljuk Dr. Szörffi István és titkos ügykezelési dolgozóinak levál­tását, mert nem élvezik bizalmunkat és veszélyesnek tekintjük, hogy e személyek részben a munkástanács, részben a munkástanács mellett működő és a forrada­lom céljait megvalósító szervek közelében legyenek. 4. Tárgyalást kezdeményeztünk a helybeli honvédség parancsnokával Páhi hadnaggyal, hogy a Máma pusztán lévő alakulat (kb. 15 fő) teljes egészében vagy többségé­ben a laktanyába költözzék be. Ennek megvalósítása ér­dekében javasoljuk, hogy a Munkástanács karhatalmi szervén keresztül lépjen érintkezésben Veszprémben Dormány századossal - akinek telefonszáma(27-38) ­aki jogosult a Máma pusztai alakulat mozgatására. 5. Felhívással fordulunk a telep lakosságához, hogy a nemzetőrség jelenlegi létszámának megerősítése ér­dekében minél többen jelentkezzenek fegyveres őr­szolgálatra. K.m.f. Fűzfőgyártelepi Ifjúsági Forradalmi Bizottság" (Állambiztonsági Szolgálatok Történeti Levéltára Vizsgálati Dosszié V-141389. 69) Researches in this field bears special importance, since understanding the reactions of provincial people to the occurrences of the revolution started in October 1956, supports us with a deeper insight of attitudes and ideas shared by the majority of contemporary Hungarian population. This essay introduces the local history of the 1956 events of four neighbouring villages of Veszprém county, Szentkirályszabadja, Vörösberény, Balatonalmádi and Balatonfűzfő.

Next

/
Oldalképek
Tartalom