A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 17. (Veszprém, 1984)

Sófalviné Tamás Márta: A konyhakerti növénytermesztés szokásai és hiedelmei a Káli-medencében

FÜGGELÉK Imák: (katolikus) ,,Ür Isten! kiben élünk, mozgunk és vagyunk, adj alkalmas erőt híveidnek, hogy segíttetven szent felségedtől szükségünkben, annál buzgób­ban törekedhessünk az örökkévaló javak után. Ámen." 1 ,,Könyörgünk. Menny és Föld Ura, aki végtelen jóvoltodból és atyai gondviselésedből a földet gyümölcstermővé tetted, hogy terményeidnek bőséges táplálékuk legyen, könyörgünk, áraszd ránk áldását és adj testünk táplálására bőséges eledelt. Ne zárd be vétkeink miatt az eget, ha­nem amiképpen Illés próféta kérésére megnyi­tottad az ég csatornáit, most is öntözzed hasznos esővel a földet. Tisztísd üdvös szelekkel a /eve­In den Dörfer des Káler Beckens — in Köveskál, Kő­vágóörs, Balatonhenye, Monoszló, Mindszentkálla, Szentbékkálla, Kékkút, Salföld — ist die Form der Ar­beitsteilung nach den Geschlechtern sehr gut zu beo­bachten. So war z.B. die Aussaat im Gemüsegarten aus­schließlich die Aufgabe der Bäuerin. Sehr viele Glau­ben und Gewohnheiten sind mit dieser Arbeit verbun­den. Zur Aussaat stellte jeder die Samen Selber her. Die Eiteren Hausfrauen vertrauen auch noch heute auf die Keimfähigkeit dieser Samen. Nach der Düngung wurde umgegraben, und danach gelangten die Samen in die Erde. Es war auch wichtig, welcher Samen an welchem Tag gesät wurde. So säte man z.B. die Petersilie und die Möhren nur am Montag zwischen ein und zwei Uhr, da dann nur eine Wurzel wuchs und diese schön lang und gesund war. Bei Neu­mond wurde nicht gepflanzt, da dann die Würmer die Wurzeln der auskeimenden Pflanzen abfrassen. Die sä­ende Bäuerin achtet auch darauf, daß die Pflanzen im gőt és éltető eget őrizd meg égiháborútól szol­gáid testi táplálékát, hogy a lelki eledel mellett testi eledellel is bőséikedvén, vígan és örömmel szolgálhassunk szent Felségednek, a mi Urunk Jézus Kridztus által. Ámen." 2 ,,Urunk, Istenünk, hallgasd meg a hozzád ki­áltók könyörgését és alázatos kérésünkre adj ne­künk szép tiszta időt. Túláradó irgalmásságodból engedd éreznünk kegyességedet, ámbár az igaz­ság mértéke szerint büntetést érdemlünk. A mi Urunk Jézus Krisztus által. Ámen. A A reformátusoknak nem volt külön imájuk, ők csak a magukban megfogalmazott imákat mondták el, könyörögve az Istenhez jó időért és esőért, jó termésért. folgenden Jahr nicht an die gleiche Stelle gelangten. Jede Pflanze hat eine andere wurzel, deshalb nimmt sie die Nährstoffe aus einer jeweils anderen Schicht des Bodens auf. Vor dem Beginn der Frühjahrsarbeiten betete man zu Gott, damit eine gute Ernte sei. In dieser und auch in den anderen Arbeiten behielt man die religiösen Ge­wohnheiten bei. Jede Arbeit wurde mit einem Gebet begonnen. Während des Sommers hackte man die Pflanzen mehrmals und goß sie, falls dies nötig war. So konnte man mit einer wirklich guten Ernte rechnen. An diese Arbeitsvorgänge schließen sie viele Volks­lieder und Kinderspiele an. Daraus ist ebenfalls ersicht­lich, wie sehr diese Arbeit zu ihrem Leben hinzuge­hörte. So wie die Früchte der Pflanzen reiften, wurden sie geerntet und für den Winter gelagert, damit bis zur nächsten Ernte die Versorgung der Küche gesichert war. JEGYZETEK 1. Zarándokol Vezérkönyve. Nagy Sándor Könyv­nyomdája, Budapest, 1895. 192. 2. Imádságos Könyv. Ecclesica Kiadó, Budapest, 1966. 288. 3. A Veszprém Egyházmegye Ima és Énekeskönyve. Egyházmegyei Nyomda, Veszprém, 1937. 22. SÔFALVINÉ, MARTA TAMÁS DIE GEWOHNHEITEN UND GLAUBEN DES PFLANZENBAUS IN DEN GEMÜSEGÄRTEN DES KÁLER BECKENS 685

Next

/
Oldalképek
Tartalom