A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 10. (Veszprém, 1971)
Nyék Sándor: Szájhagyománygyűjtés a Balaton mentén
Der Balaton im Volksmund Verfasser dieser Studie ist eigentlich Volksmusikforscher, der in der Zeit zwischen 1953 und 1958 zuerst im Auftrag des ungarischen Instituts für Volkskunst, dann aber der Volksmusik-Forschergruppe der Ungarischen Akademie der Wissenschaften sozusagen in allen Gegenden des Balatongebiets Volksmusik erforschte und diese aufzeichnete. Auf der Suche nach folkloristisch bedeutsamem Brauchtum und solchen Melodien ließ er sich mit einfachen Bauersleuten, Fischern und Hirten ins Gespräch. Wenn dabei etwas Interessantes vorkam, notierte er es, auch wenn es sich nur um Textliches, ohne „Arie", also ohne Melodisches handelte. So sammelte er 53 Textüberlieferungen, von Redeweisen aus wenigen Sätzen bis zu minutenlangen zusammenhängenden Erzählungen, alle aus dem Mund von 43 Angesprochenen in je zehn Ortschaften am Nord- und Südrand des Balaton. Vielleicht ist es gar nicht so auffallend, daß die am Nordufer gesammelten Angaben von den gleichlautenden am Südufer nicht nur ergänzt, sondern nur zu oft auch noch bestätigt werden. In bezug auf die mündlichen Überlieferungen aus dem Balatongebiet kann also zwischen Nord- und Südufer, den Uferstreifen des Komitats Veszprém und jenen von Somogy kein scharfer Trennungsstrich gezogen werden. Die vorliegende Sammlung enthält auf den Balaton bezügliche Märchen, Sagen über den Ursprung des Sees, über in oder um den See hausende wundersame Geschöpfe und Erscheinungen, historische Begebenheiten und sogenannte „wahre" Geschichten, Balladen, Lieder sowie allerhand Melodisches. Aber man erhält auch manches zu hören über die einstige Betyáren-Herrlichkeit in der Tiefe der Bakonywälder. Es kann wahrlich als glücklicher Zufall gelten, daß die Sammlung hauptsächlich einen solchen Einblick in die Märchen- und Sagenwelt des Balaton ermöglicht, wodurch gespanntes Interesse geweckt wird, ungeachtet dessen, daß es sich eigentlich nur um eine Art „Nebenprodukt" einer Volksmusik-Erkundungsreise handelt. Eben aus diesem Grund durfte der Verfasser auf Reichhhaltigkeit oder Vollständigkeit seiner Sammlung wohl verzichten. Sándor Nyék Traditions orales recueillies à l'entour du lac Balaton Au juste, l'auteur de cette étude est chercheur de la musique folklorique qui entre 1953 et 1958 — chargé par l'Institut de l'Art Folklorique, puis par la Section de Recherches sur la musique folklorique de l'Académie des Sciences de Hongrie — a cherché et noté de la musique populaire pour ainsi dire dans tous les coins du Balaton. A la recherche d'anciennes histoires, d'anciens chants, il a cherché la société des gens simples — pêcheurs, paysans, gardiens de bêtes. Et s'il entendait quelque chose d'intéressant, il la notait, même si ce n'était que des paroles, sans «airs», sans musique. C'est ainsi que 53 traditions orales ont été recueillies, parmi lesquelles nous trouvons des dictons de quelques phrases aussi bien que des contes de plusieurs minutes. Elles viennent de 43 personnes, habitant 10-10 communes des bords nord et sud du Balaton. Il n'est pas extraordinaire peut être que les données recueillies sur la côte nord non seulement complètent mais confirment aussi celles rassemblées sur la côte sud. Il est donc impossible de tracer une ligne de séparation bien nette entre les bords nord et sud, c'est-à-dire entre le côté de Veszprém et celui de Somogy. Le recueil contient des contes sur l'origine du Balaton, sur les êtres fabuleux vivant dans le lac ou aux environs, des légendes pleines d'événements miraculeux, des reminiscences historiques, et des histoires «véridiques», des ballades, des chants, et il nous permet de jeter un coup d'oeil sur la vie des brigands dont le souvenir vit encore dans les traditions des environs du Balaton. Il est à l'avantage de ce recueil qu'il donne un échantillon — surtout du monde fabuleux du Balaton — qui mérite de juste titre notre intérêt — malgré que ce petit livre ne soit que le résultat indirect de recherches musicologiques. Ce qui explique d'ailleurs qu'il n'a ambitionné plus particulièrement ni la richesse des données, ni l'épuisement du thème. Sándor Nyék Собирание устных преданий в Прибалатонье Между 1953—-1958 годами по поручению Института народного творчества, а позднее — Отделения народной музыки Венгерской Академии наук собиратель народного фольклора начал обширную работу по сбору произведений устного народного творчества на территории по обе стороны Балатона. По существу он исследователь народной музыки и целью его был сбор песен и другой народной музыки. В поисках старинных устных преданий и народных песен он вел беседы с рыбаками, крестьянами, пастухами и записывал все, что находил интересным, не взирая на то, были ли это песни, легенды, предания или рассказы. Так им было записано 53 произведения устного народного творчества, услышанные от 43 человек. Записи были произведены в десяти северных и десяти южных населенных пунктах Балатона. Интересно, что материал, собранный на северном побережье, дополняет, а зачастую и повторяет материал, собранный на южном берегу. Таким образом, нельзя провести четкую границу между фольклором северного и южного побережья — комитата Веспрем и комитата Шомодь. Собранный материал содержит легенды о происхождении Балатона, сказки, рассказы об окрестных чудаках, исторические предания и были, баллады, песни, предания о разбойниках, живущие в памяти окрестных жителей. Собранный материал раскрывает перед нами богатый мир балатонских сказок и легенд. Он явился косвенным продуктом сбора народных песен и мелодий, а поэтому особенно не стремился ни к полноте, ни к определенной тематике. Шандор Нъек 440