A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 10. (Veszprém, 1971)
Nagybákay Péter: Veszprémi és Veszprém megyei céhzászlók, céhládák és egyéb céhjelvényes emlékek
101. A pápai irhás (tímár) legények szállásjelvénye 1860). 101. Herbergszeichen der Gerbergesellen von Pápa (1860). 101. Enseigne de logis de compagnons tanneurs de Pápa (1860). 101. Эмблема жилища папайских подмастерьев дубильщиков, 1860. 170 Az üvegszekrénykés herberg-jelvények első csoportjába tartozik a zirci kőműves, ács, kőfaragó és cserepescéh címere. A barna fakeretű lapos szekrényke teteje tympanonszerűen van kiképezve. Belsejében kétoldalt drótra felfüggesztve helyezkedik el a festett, vaslemezből készült céhcímer: kerek, négyeit pajzs, fölötte zárt, csúcsán kereszttel díszített arany korona, a pajzs körül koszorúszerűen elhelyezett két zöld babérág. A pajzsot kétoldalról egy-egy ágaskodó egyfarkú aranyoroszlán tartja. A pajzs jobb felső piros mezejében kőművesszerszámok: körző, kőműveskalapács, kőműveskanál és háromszögletes függőón, a bal felső kék mezőben kőfaragószerszámok: körző, fabunkó, véső és derékszög. A jobb alsó zöld mezőben cserepesszerszámok, a bal alsó szürke mezőben ácsszerszámok: ácstisztító-fejsze, ácsszekerce, ácskötőfejsze és ácsderékszög. A pajzs alatt szürke szalagon fekete felirat: „BETSÜL KŐMÜ, ÁTS, CSERE, KŐFAR. ZIRCZ. 1823", a másik oldalán azonos címer azzal a különbséggel, hogy a felirat németnyelvű: „der Ehrsam = Maur Zime = Stemm = Ziegeldeke, in Zirz 1823". A címert alul és felül drótra erősített művirágok díszítik. A céhrendszer erős meggyökeresedését és beidegződését mutatja, hogy a céhek megszűnése után is tovább élt a legényszállások megjelölésének szokása. A zirci céhek megszűnése (1872) utáni időből maradt fenn a zirci kőműves és cserepes egylet herberg-jelvénye. A fentebb ismeretetthez hasonló lapos, üvegezett szekrényben ugyancsak mindkét oldalán színesre festett vaslemezből kivágott címer helyezkedik el. A két zöld babérággal koszorúzott kerek pajzsban egy körző, egy háromszögletű mérőón, két kőműveskalapács és két vakolókanál látható, a pajzs fölött korona nélküli, kis magyar címer két virágág között. A címerpajzs alatt félkörben elhelyezkedő mondatszalagon a pajzsban elkezdett „Éljen A" szöveg folytatásaként „Becsült Kőműves és Cserepes Egylet" felirat, alatta újabb két babérág. A mondatszalagot, jobbról és balról egy-egy hatágú koronával ékesített, két hátsólábán ágaskodó kinyújtott nyelvű oroszlán tartja. A címer másik oldala ugyanezt a címerképet mutatja, de német felirattal: „Es lebe Der Ehrsamme Maurer und Ziegeldeker ferein". Az üvegezett szekrényke tetejét vékony deszkából lombfűrésszel kivágott, hajlított vonalú, áttört ciráda koronázza. Úgy látszik a céhrendszer felbomlásával a zirci ácslegények különváltak a kőművesektől és önálló legényszállást tartottak fenn. Erre utal a harmadik zirci legényszállásjelvény, az ácsoké. Ennek üvegezett szekrénykéje elpusztult, de a belsejében elhelyezett, sziluettszerűen kivágott, mindkét oldalán festett vaslemezjelvény megmaradt. Felül hajlított mondatszalagon évszám és németnyelvű felirat: „18 — der Verein der ehrsahmen Zimmermann Gehilfen Zirz — 80" A mondatszalag alatt posztamens, fölötte két babérág között ovális keretben Szent József képe a gyermek Jézussal. A posztamens oldalán nyitott koronával díszített hullámos vonalú keretben újabb felírás: „unter den Schütze Heiligen Josepf", a keretezett felirat alatt: „Lebe — hoch" szavak között az ácsmesterség szerszámai, körző, ácstisztítófejsze, ácsbárd, ácsszekerce, ácskötőfejsze és keresztvágó fűrész. A posztamens két oldalán egy-egy bajuszos, csokornyakkendős fekete zakós, pantallós, zöldköpenyes ácslegény áll. Az egyik egy hosszúnyelű szerszámot tart a vállán, a másik lábánál keretezett fűrész. A két alak mellett a négyszögletes, sziluettszerűen kivágott kép szélén egy-egy S-alakú indás, leveles díszítmény egészíti ki a képet. A jelvény másik oldala ugyanezt ábrázolja. Hasonló lapos, négy oldalról üvegezett szekrénykében csüngött a pápai irhások („Weissgerber") legénytársaságának 102. A pápai sütősegédek szállásjelvénye üvegszekrénykében (1843). 102. Herbergszeichen im Glaskästchen der Bäckergehilfen von Pápa (1843). 102. Enseigne de logis en coffret vitré de compagnons boulangers (1843). 102. Эмблема жилища папайских подмастерьев пекарей, вправленная в стекло. 1843.