A Veszprém Megyei Múzeumok Közleményei 2. (Veszprém, 1964)
Sz. Czeglédy Ilona–Koppány Tibor: A Balatonfűzfő–mámai románkori templomrom
les travaux de dégagement sur le côté extérieur du mur nord. Sur les murs intérieurs et extérieurs de la ruine le crépi médiéval recouvert du crépi baroque s'est conservé en grandes taches. Les trauvailles livrées par les fouilles consistaient surtout en objets de céramique: sur le côté extérieur nord nous avons mis au jour des fragments de vases de l'époque arpadienne, et dans l'intérieur de l'église des fragments de vases des XVI e et XVII e siècles. Nous avons trauvé sur place un bénitier en pierre rouge et le fragment du cadre d'une porte. Dans la nef mous avons mis au jour une meule médiévale. D'après le plan, les documents et les trouvailles, l'église date de l'époque romane: elle a été construite au XIII e siècle. La sacristie est une addition baroque. La grosse couche supérieure de crépi et le pavement de la sacristie indiquent également la technique baroque. Au cours de la réfection nous avons fait des menus compléments explicatifs des murs, le choeur et la sacristie furent couverts d'un toit protecteur. Sur les côtés extérieurs est et nord on a continué de niveller le terrain. En examinant la ruine de l'église de Máma au В 1964 году проведена реконструкция в качестве памятника архитектуры руин церкви романского периода в с. Балатонфюзфё-Мама. До этого было необходимо их археологическое вскрытие, с целью установления точного плана и автентических внутренних и внешних уровней. Руины церкви разрушенного средневекового села Мама стоят за апсидой римско-католической церкви нынешнего села Балатонфюзфё. Из здания с прямоугольным планом, с одним нефом, с прямо заключающейся апсидной частью, сохранялась лишь апсида, триумфальная арка и обломки северныхи южных стен нефа. Юго-западная часть церкви отсутствует. Внутренняя часть и непосредственная окруживающая среда церкви Покрыты густой растительностью. Около руин накоплеы каменные обломки. point de vue de l'histoire de l'architecture, nous l'avons comparée aux églises et ruines analogues de la région du Balaton. Nos examens nous ont permis de tirer les enseignements suivants: 1. Dans la contrée nord du Balaton le nombre des églises romanes au chevet droit est singulièrement grand. 2. Ces églises se trouvent, à quelques exceptions près, dans les villages ayant appartenu aux propriétés ecclésiastiques, surtout dans ceux des propriétés des abbayes bénédictines de Pannonhalma et de Tihany. Toutefois, on rencontre de telles églises dans les villages des plus grandes propriétaires de la région, dans ceux du couvent de Veszprémvölgy, de l'évêché et du chapitre de Veszprém également. 3. Les constatations de ci-dessus nous ont permi de conclure que la grand (nombre des églises à chevet droit se trouvant dans la contrée plus large du Balaton doit être attribué à l'influence de l'architecture bénédictine partant de Pannonhalma au XII e et XIII e siècles. A savoir, les églises de Pannonhalma et de Tihany furent construites déjà au XI e siècle avec un chevet droit. Ilona Sz. Czeglédy—Tibor Koppány Название села Мама впервые возникает в доку менте основания женского монастыря веспремскои долины во время Святог Стефана. В 13. в. говорится о его церкви, воздвинутой в честь Святого Ладислава. Село было вплоть до разрушения монастыря веспремскои долины владением женского монастыря, хотя и в сороковых годах 16. в оно принадлежало временно крепости Палота. В 1625 году дьёрская иезуитская коллегия получила бывшие владения монастыря веспремскои долины. Последние в 1702 году реконструировали разрушенную в турецкое время церковь и пристроили к ней часовню в барочном стиле. После роспуска ордена владение перешло в руки государственного студенческого фонда. В 1717 году Мама является уже фермой, принадлежащей к с. РУИНЫ ЦЕРКВИ РОМАНСКОГО ПЕРИОДА В С, БАЛАТОНФЮЗФЕ-МАМА 159