Perémi Ágota (szerk.): Hadak útján. Népvándorlás Kor Fiatal Kutatóinak XXIII. konferenciakötete (Veszprém, 2016)

Kápolnás Olivér: Kísérő a túlvilágra – mongol és mandzsu írott források alapján

IRODALOM Bawden 1955 = Bawden, C. R.: The Mongol Chronicle Altan Tobci. Wiesbaden, Otto Harrassowitz. Bese 1987 = Bese L.: Egy sámánszertartás a Mongolok titkos történetében. In Boglár L. - Ferenczy M. szerk.:Tanulmányok 1986. Budapest, MTA Orientalisztikai Munkaközösség. /Tör­ténelem és Kultúra, 37 Bolor tou 1984 = Jimbadorji: Botor toli. Liu Jin Süwe (kiad.). Ündüsün-ü Keblel-ün Qoriy-a. CADír 2010 = Qutuytai Secen Qung noyan-u ündüsülel-ün cadiy gegen tolikemekü sudurorosibai. Ayan, Möngkedalai (kiad.). Öbör Mongyol-un Soyul-un Keblel-ün Qoriy-a. Chieh-Hsien Chen 1988 = Chieh-Hsien Chen: Manchu Archival Materials. Taiwan. Cike 2004 = Cike: Erten-ü mongyol-un qauli cayaji-yin teüke. Liyooning-un Ündüsün-ü Keblel-ün Qoriy-a. Dalangoid 2010 = Dalangoid K.: Olan Mongyolcud-un uy eki-yi temdeglegsen bicig (1878). Quwasi Doyarjab (kiad.). Öbör Mongyol-un Soyul-un Keblel-ün Qoriy-a. Dumk 1991 = Dayicing ulus-un mayad kaoli. Öbör Mongyol-un Soyul-un Keblel-ün Qoriy-a. (Fakszimile kiadás.) Elliot 1999 = Elliot, M. C: Manchu Widows and Ethnicity in Qing China. Comparative Studies in Society and History, Vol. 41., No. 1.33-71. Erdeni-Yin Tobci 1990 = Sayang Secen, Erdeni-yin Tobci ('Precious Summary). A Mongolian Chronicle of 1662. The Urga text transcribed and edited by M. Go, I. de Rachewiltz, J. R. Krueger and B. ÜLAAN.The Austral National University. Ibn FadlAn 2007 = I bn FadlAn: Beszámoló a volgai bolgárokföldjén tett utazásról. Arab eredetiből fordította, a jegyzeteket és az utószót írta Simon R. Budapest, Corvina. Jacquesson 2007 = Jacquesson, S.: Le cheval dans le rituel funéraire kirgiz. Variations sur le theme du sacrifice. Journal Asiatique, Vol. 295.383-414. Qurcabilig 2003 = Qurcabilig, K. N.: Mongyolcud-un orosiyuly-a- yinsoyul. Öbör Mongyol-un Soyul-un Keblel-ün Qoriy-a. Kesigtoitaqu 1998 = Kesigtoitaqu: Mongyol-un erten-ü utq-a jokiyal-un sin-e sudulul. Öbör Mongyol-un Arad-un Keblel- ün Qoriy-a. László 1977 = László Gy.: Régészeti tanulmányok. Budapest, Magvető. Lee 1970 = Lee, R. H. G.: The Manchurian Frontier in Ch'ing History. Cambridge, Massachusetts, Harvard University Press. LubsangcOiten 1981 = Lubsangcüiten: Mongyol-un jang ayali-yin üilebüri. Qa. Dambijalsan (kiad.). Öbör Mongyol-un Arad­un Keblel-ün Qoriy-a. Mkt 1997 = Mongyol kelen-ü toii. Szerk. Z. Norjin Mang és Moren. Öbör Mongyol-un Arad-un Keblel-ün Qoriy-a. Mcb 2004 = Mongyol cayajin-u bicig (Textological Study). Transcription and index by B. Bayarsaikhan. Edited by Ts. Shagdarsuren, J. Gerelbadrakh. Ulaanbaatar. Mostaert 1953 = Mostaert, A.: Sur quelques passages de THistoire Secrete des Mongols. Harvard-Yenching Institute. Mtt 1962 = A mongolok titkos története. Mongolból fordította Ligeti L. A verseket fordította Képes G. Budapest. Mxxtt 2009 = Mohzo/i X3/ihuü xypamyü maünőap mo/ib őunue. Főszerk. X. B. Basapcamxah. Y/iaaHŐaaTaap. Tatárjárás 2003 = Tatájárás. Szerk. Nagy B. Osiris, Budapest. /Nemzet és Emlékezet/ Tomka 1965 = Tomka P.: Les termes de l'enterrement chez les peuples mongols. AOr, 18. köt. 1-2.159-182. Sárközi 1979 = Sárközi A.: Horse Sacrifice among the Mongols. XVI. Milletlerarasi Altaistik Kongresi 21-26 X, 1973, Ankara. Bildirileri. Ankara, 247-255. Shagdaryn Bira 2002 = Mongolian Historical Writing from 1200 to 1700. Translater from the original Russian [1978] by J. R. Krueger and revised and updated by the author. Cen­ter for East Asian Studies, Western Washington University, Bellingham, Washington. Thuróczy2001 =Thuröczy J.: A magyarok krónikája. Ford. Bellus I. és Kristó Gy. Budapest, Osiris. Olivér Kápolnáé ACCOMPANIST TO THE OTHERWORLD - ACCORDING TO THE MONGOL AND MANCHU ACCOUNTS The best Mongol accounts about the custom of accompanying were written in the 16-17th centuries. At that time, Buddhism was spreading in the Mongol land, and this custom was described as a bad, blameworthy one. According to the sources, the accompanist to the otherworld could be horses, camels, slaves and wives. Once, a mother, when she lost her only child, wanted to send one hundred children and one hundred camel calves to the otherworld with his child. Almost the same custom can befound in the Manchu accounts. Nurhaci (t1626) sent four maids to the otherworld with his beloved wife, when she died. Two bodyguards of Hung Taiji (t1643) accompanied their lord when he passed away. 18th century accounts are silent about the custom of accompanying, indicated that this custom is extinct. 196

Next

/
Oldalképek
Tartalom