Népi vallásosság a Kárpát-medencében 8. Konferencia Balatonfüreden, 2009. október 1-3. (Laczkó Dező Múzeum Veszprém, 2013)

EGYHÁZTÖRTÉNET, TÖRTÉNETI FORRÁSOK - Oláh János: A rabbi és a zsidó néprajz (Kohlbach Bertalan)

NÉPI VALLÁSOSSÁG A KÁRPÁT-MEDENCÉBEN 8. bokrot"; 2 3 az Egyiptomból kivonuló Izraéh vezető tüzoszlopot; 2 4 és azt a tüzet, amelyben Isten megjelent a Szináj-hegyen. 2 5 Majd az Abel, 1 1' Gideon] 1 Elijáhú 28 és Nehemia 2 9 áldozatát megemésztő tűzről értekezik. Szól az ún. „égi szekér­ről"; 3 0 a tűzről, mint büntető eszközről* és a „pokol tüzéről". 3 2 Ismerteti a „tűz­istenekhez" (Kemos, Moloch) kötődő bibliai helyeket, 3 3 a tűzáldozatok szere­pét, 3 4 kitérvén a vörös szín tűzhöz köthető, bünengesztelő funkciójára. 3 5 Az angyalokról írt részben 3 6 kritikát gyakorol a hagyományos, és az ő idejé­ben bevett fordítással szemben, ugyanis azt írja, hogy az UrieP 1 névnek „Isten lángja" 3 8 a helyes fordítása. Az örök lámpásról, a menóráról írt fejtegetésében 39 a „hétágú mécstartót" az asszír-babiloni mítoszkörbe utalja, „amennyiben a hét planéta szimbóluma lehetett". 4 0 A chanuka*-mécses 4 2 ismertetésénél 4 3 megemlíti a karácsonyfán égő gyertyá­kat is, és idézi kisfiát „midőn a ragyogó karácsonyfa láttára ekkép szólt volt: »G... néni, a papánál szebb; itt nem [?* 4] egyszerre ég minden gyertya; nálunk lent min­den este eggyel több, és én is gyújthatok«". 4 5 A szombatról szóló részben 4 6 eredeti magyarázatot hoz a gyertyák meggyújtása utáni szemeltakarásra: „De miért takar­23 Uo. 200-201. 24 Uo. 201. 25 Uo. 26 Uo. 202-203. 27 Uo. 203-204. 28 Uo. 205-206. 29 Uo. 207-208. 30 Uo. 208-210. 31 Uo. 210-211. 32 Uo. 213-214. 33 Uo. 214-218. 34 Uo. 219-221. 35 Uo. 220-221. 36 IMIT Évkönyv 1912. 228-231. 37 Isten egyik arkangyalaként tartja számon a zsidó legenda. 38 IMIT Évkönyv 1912. 231. 39 Uo. 232-235. 40 Uo. 232. 41 A hanuka héber szó jelentése: felavatás. Általában karácsony környékén tartott nyolc napos em­léknap-sorozat, a megszentségtelenített jeruzsálemi Szentély újra avatására és az egy napra ele­gendő olaj nyolc napon át történő égésére, csodájára emlékeztet. 42 A „chanuka-mécses" vagy héberül: hanukija, egy nyolcágú gyertyatartó, mindennap eggyel több lángot lobbantunk fel benne. 43 IMIT Évkönyv 1912. 244-247. 44 Itt gépelési hiba lehet, mert a nem szó ide nem illő! 45 IMIT Évkönyv 1912. 245. 46 Uo. 249-255. 350

Next

/
Oldalképek
Tartalom