Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7/II. Konferencia Sepsiszentgyörgyön, 2005. szeptember (Sepsiszentgyörgy-Veszprém, 2007)

V. Vallásgyakorlás, népi erkölcs - Peti Lehel: Offenzív mágikus rítusok a moldvai csángó falvakban

Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7. [Egyszerre holtak meg?] Azokon a napokon. Azt nem tudom, hogy egy nap holtak e meg mind a hárman. Negyven napján mind bétött. [Ezt a negyven napot a pap mondja?] Ej, úgy van az Istentől. (17) 73 Járt egy... hej, sok a beszéd nekem! Vót Andri Mihály, itt né, betegen. Elvitte egy fia Bukurestbe. Egy fia ott dolgozik, ilyen piktor [festő]. Hittak ilyen templomokhoz. S aszta ő elbetegedett gyétot, a bacsó. Nagyobb tőlem vagy kilenc esztendővel. Neki volt egy üstje, honn. Pálinkafőző üst. Akkor timpul comunistilor [a kommunisták idejében] nem lehetett, hogy főzz, pálinkád legyen, te edényed honn, vagy főzzed. Kellett vigyed oda... se nem fizetett semmit. Kellett fizess taxiat [adót] is, hogy legyen. Az Andri főzte a pálinkát. Énpáznic [őr] vótam a CAP 74-nál. S annyi szilvaság volt ott fel, s én őrzöttem. Fogtam meg sokszor a bacsót a bábájával. Lopták. Rakták a zsákba, vitték haza. Tették bé kádba, mikor megfőtt [itt: megéledt], főzték ki. S na, ő lopott, még neki is vót a kertjibe, főzött pálinkát, vót vagy száz kilós bárékája [hordóhaj. Megtötve. Egy asszony, az a Bendeguniné, annak az anyja, melyik idefelé, Janinak az anyja. Magdónak hittak. S ők disznyót vágtak. S eljöttek a policiszták, ezek ide le, innét feljöttek. Odahúztak, mer az ember, Jani ulyan brigadéros vót a CAP-nál. S mikor disznyót vágtak, bementek ezekhez. Ott elévevődtek a pálinka felé, s az asszony megmonta, aszongya: — Itt nálunk van egy ember, Andri Mihály, melyik olyan jól csinálja a pálinkát! Van üstje, minden. Ezek meghallgatták. De nem mondtak semmit. Mikor innét eljöttek bé oda And­rihoz, bementek. Megkapták a pálinkát, megkapták az üstöt, mindent. Kerestek sze­keret. Elvették a pálinkát is ezek. Elvették a száz kilós báréjkát. Elvették az üstjit es. Elvitték. Le Rekecsinbe. Andri megharagudt, s elment ki, s elment, vót egy oláh pap ki ide, Orbényan alól. Kukuván 75 . De hamarább oda ki volt, hogy is mondjak, Oneçtien 76 alól. S az mikor még... Kellett fizess hat misét. Nekem mondta az ember, Andri. Jöttünk le Rekecsinbőlgyalag. S ő rendítte, hogy hogy csinálta, s mint csinálta. О nem tudta ki perelte meg. Csak azt mondta, ki megperelte, dögöljék meg, haljan meg. Úgy csinálta a pap. Bétött negyven nap, alig várta Andri, hogy lelje ki, hogy melyik volt az. Nem hótt meg egy es. Vette magát, s kiment oda mégegy a paphoz. — Párinte! [tisztelendő atya] — aszongya. Oláhul mondta, oláh pap volt. — Deja a trecut patruzeci de zile, dar nu se vedé nimica, nu a murit nici unu. [Már eltelt negyven nap, de nem történt semmi, senki sem halt meg.] Csinálta elé aztán a nagy kondikát, az írást a pap. — Ne, menj haza, mert meg van halva — aszongya. — El van nyújtva a padon. — Hótt padon, oda az izén. Jött es, s mikor jött úgy volt, az asszany meg volt halva. Bendegunné. Meghótt az asszan. (18) 77 305

Next

/
Oldalképek
Tartalom