Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7/II. Konferencia Sepsiszentgyörgyön, 2005. szeptember (Sepsiszentgyörgy-Veszprém, 2007)
V. Vallásgyakorlás, népi erkölcs - Peti Lehel: Offenzív mágikus rítusok a moldvai csángó falvakban
Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7. [A kalagorokhaz mivel megy ki Magdó néni?] Menünk ki mingyár, nem csak mének magamra én. Vannak még asszanyak. Vannak asszanyak, hazaküldték a párát (pénz) a fiaik Magyarországról. Millionakat. S nem adták oda márnájának, s ménen a márnája. Menünk ki oda a kalagarakhaz (szerzetes). [Hányan mennek Magdó néniék?] Vagyunk vagy négyen-ötön. Igen, igen. De menünk szekérvei. Há meddig lop? Azt akarom, hogy mikor... mert tik tudjátok mi van itt ma? Nincs jó idő, de itt akkara piac van. Láttátok-e? Na, s az mikor piac van, hogy táncoljon, s a fa az ölibe s a tyúkakval. Táncoljon s mondja, hogy: „Ki lop az így pacil! Aki lop az így pacil!" Ezt akarom! Igen. Mert már jól laktam ennyi lopással. Nem most az első lopás! Sakat lopott erőst. Megöregedtem, s nem tudak immár én es dolgozni. (13) 67 [Ha tudja, hogy ki a tolvaj, akkor nem lehet mondani az embereknek, hogy fogják meg?] Odamentem primárnak (polgármester) mondtam... Denemakaram. Mert teszen a zsendár (rendőr) neki egy öt miiiont. S akkar én mit érek avval? Nem érek semmit avval. De én elmének, hogy csánjam őt, hogy gyalázatba essék. Akkar én elmének s kiimádtatam, hogy szökdössön ott elé. De kell legyek sigur (biztos) riva, ha nem sigur riva rivám száll. Nem lehet hazudni egy ekkorát (mutatja: kicsit), semmit, semmit nem lehet hazudni. Mert megfog. Akkar, ha ő nem bűnöspacilod el te. De én tudam bűnös. Há hol a tyúkjaim? Más nem volt ki elvigye áfámat. (14) 68 [Volt olyan, hogy a templomból is loptak?] Most két esztendeje ellopták azt, amibe tartsák a szentséget. [Mért lopták el?] Mért lopták el!? Azért, hogy csánljanak vele rosszat. [Megkapták a tolvajt?] Nem kapták meg. Ha megkapták es nem mandják meg, mergyé tot megpédépszilják (büntetik). [Hogy büntetik azt meg?] Az Isten őrözzön meg, ne érjen oda senki. Pedeapsa si la moarte. (Halálos büntetés is lehet.) Annak elparalizálódik, elizél, s nem tud semmit. Csak ménen így, né, botokan. Nem erőst csinálják a papák nálunk, mert gandalkaznak. Cum sä separalizeze! (Mért paralizálódjon!) [Hogy tudják meg, hogy ki az?] Kilelödzik. Cât de cât de későn (ha későn is) kilelödzik. [Hogy lelődzik ki?] Megfogják. S azt mikor becsípik valahol... mer egy helyre beesik. Azért imádkoznak. S egy helyre mikor beesett, akkor megmond mindent. Nem úgyfagják me, hogy csak úgy eresztik el. Mondnak miséket, mondnak igéket a papák. [És visszaadják?] Visszaadták. [Hogy adták vissza?] Rázza a hideg. Reszket az ágyba. Akkar ő muszáj visszaadja, mer ameddig vissza nem adja, attól nem szalad el. Hát vót, történt nálunk. Sakan meghaltak az alyanból. S azért nem csinálják a papák nálunk, hogy abból meghal. Attól nem lehet szabadulni. (15) 69 [Régen is mondatott misét?] Há, régen is úgy volt. Elmensz az oláh paphoz, s ad egy ekkora kinyer et (mutatja: kicsi darab). Akkar te mire veszed. Vaj úgy veszed, hogy üsse el a mesin (autó), vaj akaszd fel magadat, vaj csak úgy leesel, halsz meg. Itt 303