Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7/I. Konferencia Sepsiszentgyörgyön, 2005. szeptember (Sepsiszentgyörgy-Veszprém, 2007)
I. Vallástörténet, egyháztörténet, kisegyházak - Corol Artur: Altorjai Márton Miklós deák feljegyzései, 1702–1734
Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7. ton m[anu] p[ropria] Michaele Mihálcz mjanu] p[ropria] Danka Péter m[anu] p[ropria] 2005. D[e]l[i]b[eratu]m Mivel világoson Constál maga relatiójából 171 hogy Istók Andrásnak Gabonája volt annyira való hogy az Accorda szerént egész bért adhatott volna, és nem adott hanem zállag(ot)ját 172 (sem adott az igazittók[na]k) 173 ki vette Törvényre a' ki vétel indebité, az egész bért pedigh adgya megh: D[e]l[i]b[eratu]m 174 1713 Levata coram D[omi]nis Aedituis R[everendo] Patre Michaele Cseh Parocho Al Torjensi et Spectabili D[omi]no Volffgango Apor, Laurentio Mike, et caeteris D[omi]nis Aedituis Ecclesiae Al Torjensis Anno (die) 175 1713. die 21 Januarij in aedibus ejusdem Ecclesiae. [19. lap. (17)] Mike Lőrincz Ur[am] mintA[ctor] Megye Birájap[ro]clamáltatá per ante-dictus Szabó János Uramot mint I[nctus]t et Inhibenst, Megye Birák sententiával mentünk volt réaja, inhibeált, ha okát adná meg várnám, mivel nem compareál, remediumja corruállyon cum poena Indebitae, és az elebbeni sententiát in vigore kévánom maradni. Cor [am] latius protestat[ur], et de remedio. Pro I[nctus] nemo D[e]l[i]b[eratu]m Convinckur. Deliber[atum] Az mint Mike Lőrincz Ur[am] mint A[ctor] Megye Birája keresi Lázár Jánosnét Inctát hogy Sz[en]t Katalin Aszsz[o]ny napján Eget bort főztek az házánál vagy jószágán doceállya futura sede Lázár Jánosné 176 hogy harmad nappal az előtt ment volt Rétyre honn nem létiben hire s-akarattya ellen főzték Három széki Katáék: 177 Doceálá exmissiója szerént és absolváltatik az A[ctor] keresetitől. Mike Lőrincz Ur[am] mint I[nctus] Megye Birája p[ro]clamáltatá per Andrea[m] Sikó Szabó Istvánt mint A[ctor]t közép szerit, zállagját vette ki Törvényre Megye Bira Uraimék eleibe, mivel szántani hivattam (a) 178 Volt az Megye Bira Uraim eleibe s-el nem ment meg zállagoltatta[m], Törvényre vette ki, Megye Bira Uraim eleibe, ha mit mondana meg várnám, mivel nem compareál az kivétel indebité és flo 3 kévánom convincáltatni. C[oram] L[atius] prot[estatur] et de remedi[o] Pro Ajctore] nemo D[e]l[i]b[eratu]m convincit[ur]. Mike Lőrincz Ur [am] mint Ifnctus] Megye Birája p[ro]clamáltatá per Andrea[m] Sikó Szabó Péter Uramot mint A[ctor]t Seniort zállagját vette ki törvényre Megye Bira Uram eleibe, ha mit mondana meg várnám, mivel szántani hivattafm] volt az Megye Törvénye szerént, s-el nem ment, az ki vétel indebité insuper flo 3. kévánom convincáltatni, azt kévánom az szántás duplicáltassék, (ha) 179 az zállagot (nem) 180 is eliberállya. C[oram] L[atius] p[rotestatur] et de remedio. 91