Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7/I. Konferencia Sepsiszentgyörgyön, 2005. szeptember (Sepsiszentgyörgy-Veszprém, 2007)

I. Vallástörténet, egyháztörténet, kisegyházak - Corol Artur: Altorjai Márton Miklós deák feljegyzései, 1702–1734

Népi vallásosság a Kárpát-medencében 7. [73. lap] D[e]l[i]b[eratu]m Juráilyon Varga Judith, hogy nem tudta (hogy nem tudta) 514 hogy Innep vagyon s-nem dolgozott hogy meg mondották az után ne[m], absolváltatik. D[e]l[i]b[eratu]m Váradi Márton adtával káromkodott, Lelkit rútul gazlotta Feleségének convincitur in flo 3. D[e]l[i]b[eratu]m Tölcséres Péterné exmissióra kévánkozik hogy B[oldog] Aszszony fogontatása napján égett bort nem főzött futura sede comp[ro]bállya, s-juramentuma is meg engedtetetik. D[e]l[i]b[eratu]m Kocsisné mind[en] keresettől absolváltatik. D[e]l[i]b[eratu]m Vaszi Margith az ő rut átkozódásiért kurvaságáért perlen­géreztessék meg. D[e]l[i]b[eratu]m Török Miklós Uram exmissióra kévánkozik hogy mikor va­lami idegen bőcsületes Emberek szállóji nem voltak el jött az Templomba el nem mulatta az Isteni szolgálatot ha az Templomba néha be nem mehetett az Templu­mon kivül is meg halgatta az Isteni szolgálatot Conceditur futura sede. D[e]l[i]b[eratu]m Török Samuel Ur[am] és Török Ilona per non venit convin­cáltatnak hogy Templumba ritkán jőnek, s-most sem compareálnak, seorsin et singillatim in flo 3. D[e]l[i]b[eratu]m Török Sára Aszszony praedicatiót ritkán halgát convincitur in flo 3. per non venit. D[e]l[i]b[eratu]m A mint Megye Bira Ur[am] Birtalan Mihály Uramot keresi hogy az Megye kertit az részsze szerént fel nem tötte, zállagot nem adott, sem fel nem tette az része szerént való kertet, ergo singillatim convincáltatik in flo 3. per non venit convincáltatik. D[e]l[i]b[eratu]m A mint Kovács Jánosné extra casum necessitatis varrott fol­dozott Innepen 515 Convincit[ur] in flo. 3. D[e]l[i]b[eratu]m Kos Demiénné dolgozott Innepen mások botránkozására convincit[ur] in flo 3. maga relatiójából is constál. D[e]l[i]b[eratu]m Ex parte Constálván Megye Bira Uraimék előtt hogy Már­ton Mihályné jun[ior] és Márton Jánosné ex injuria extradáltattak ergo absol­vuntur. (D[e]l[i]b[eratu]m) 516 Causa Levata Coram Supremo Judice Generoso D[omi]no Paulo Benkő et D[omi]nis Vice Judicibus et aedituis Ecclesiae, Anno 1731 die 26Maij. D[e]l[i]b[eratu]m Tála Bokorné Anna az 40 napi Böjtbe Virág Vasárnap előtt való Vasárnap mikor az Templumból Haza mentek az Sütő Kemenczének tüzit égette, convincitur in flo 3. per non venit p[ro]hibita. 517 D[e]l[i]b[eratu]m Czikó János igen ritkán gyakorollya az Templumot Vasár napokon és Innep napokon, ergo convincitur in flo 3. per non venit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom