Népi vallásosság a Kárpát-medencében 5/I. Konferencia Pápán, 1999. június 22-24. (Veszprém, 2001)

Imádságok, szakrális szövegek - Tánczos Vilmos: A moldvai csángó archaikus népi imádságok képi egységei

Imádságok, szakrális szövegek sában jelentős eredményeket mondhat már magáénak a magyar néprajztudo­mány.) A rendszerezés során tehát a hangsúly nem a szövegegységek formális cso­portosítására, szétválasztására, hanem az ezek által kifejezett szimbolikus tartal­mak meghatározására, körülírására esik. Ezért elképzelhető egy olyan rendsze­rezési kísérlet, amelyben mindazok a szövegegységek, amelyek egy adott ké­pi-szimbolikus tartalmat fejeznek ki, ugyanazt a kódjelzetet kapják. Az alább ismertetendő tipológiai kísérlet alapja tehát a szövegegységek által kifejezett szimbolikus üzenet, és semmiképpen nem a formális morfológiai­szintaktikai szerkezet. Ugyanakkor természetesen igaz az is, hogy az egység­nek tekintett szimbolikus képek - viszonylag kötött folklór-nyelvről, mégpe­dig verses műfajról lévén szó - legtöbbször állandósult formai szerkezetek­ben realizálódnak. Hangsúlyozom azonban, hogy egy-egy szimbolikus tar­talmi egység nyelvi megformáltsága többé-kevésbé eltérő lehet. Az egymás szinonim értékű változatainak tekinthető szövegegységeket épp a közös jel­képi tartalom okán tekintjük egyazon állandó egyedi realizációinak. Alkalmazott műveleti fogalmak A moldvai archaikus imaanyag szövegegységeinek megállapítása során szükség volt bizonyos műveleti fogalmak kidolgozására, körlírására. Tudatá­ban vagyok annak, hogy ezek az alkalmazott fogalmak, illetve műszavak ­ilyen vagy amolyan megfontolásból kiindulva - természetesen vitathatók. Sőt az is valószínű, hogy majdan, a teljes magyar imaanyag feldolgozása so­rán, maga a rendszer szorul majd kisebb-nagyobb korrekciókra. Mégis úgy vélem, hogy az alkalmazott fogalmi apparátus által megközelíthető a rend­szerezési kísérlet során követett kettős cél: mindenekelőtt magának a rend­szernek a megalkotására törekszem, de azt is célul tűzöm ki, hogy a műfajon belül következetesen alkalmazzak egyfajta terminológiát. 1. Az egyazon jelentéssel rendelkező szintaktikai egységeket képi egységnek ne­vezzük. Ebben az értelmezésben a képi egység olyan tartalmi-szintaktikai szövegegység, ami rendszerint több sorból áll. A képi egységnek nevezett - viszonylag nagy - szövegegységeket akár más kifejezéssel is lehetne jelölni, a fontos az, hogy általa gyakorlati módon meg­valósítható legyen a népi archaikus imádságok szöveganyagának szimbolikus képi alapon történő rendszerezése, és fény derüljön a szövegkapcsolódás bi­zonyos törvényszerűségeire is. Mivel ez a fogalom voltaképpen „szimbolikus képek szövevényét" jelenti, helyette lehetséges szakterminus lehetne például az újabban többek által alkalmazott angol eredetű „pattern" kifejezés is, ami­nek jelentése „képi minta", „képi mintázat", „motívum", „rajz" stb. Ennek az idegen műszónak azonban nincsenek jól használható magyar származéksza­vai. 1o8

Next

/
Oldalképek
Tartalom