Lipp Vilmos szerk.: A Vasmegyei Régészeti-Egylet évi jelentése 1878
KÖBERL János: Felsőszopori Szily János, Szombathely első püspöke, 1777-1799
58 koronázási és az insurrectionalis költségek is súlyosan terhelték. Sőt püspöksége kezdetén még gróf Zichy Ferencz, győri püspöknek is az elveszett jövedelmek kárpótlásául 10 ezer forintot kellett (vagy legalább kellett volna) űzetnie. Maga panaszkodik egy ő Felségéhez benyújtott felterjesztvényében, hogy ezen teher viselésére súlyos körülményeinél fogva váltig képtelen. Nézzük másodszor, mit tőn Szily a tudomány és irodalom felvirágoztatására nézve? A magyar főpapok — mondja Pulszky Ferencz a magánykönyvtárakról irt közleményében 1) — terjesztették a culturát a tudomány pártolása által, midőn világi nagy uraink kevesebbet gondoltak könyvekkel és tudománynyal. Ezen traditio soha sem szakadt meg egészen a magyar episcopatusnál, az antireformatió és ismét Mária Terézia idejébeu újra keletkeztet nagy könytárak. 2) Szombathelyen is említést érdemel a Szily püspök által nagy költséggel alapított s a papnöveldében elhelyezett, több ezer kötetből és néhány ritkabecsü régi magyar nyomtatványból álló székesegyházi könyvtár, melyet nemcsak izlésteljesen és szakértőn rendeztetett, hanem végrendeletileg az általa nagy kiadásokkal szerzett ritka kézirat- és pénzgyüjteménynye' is gazdagított. A kéziratofyüjteményben voltak Faludi Ferencz egyes mauuscriptumai is, melyekből Révai Miklós 1787-ben a „Téli Eszakák" czimü munkát ki is nyomatá és Szilynek ajánlá. 3) — A vend nyelv akkor még igen pallérozatlan lévén, még a lelkipásztorok is szűkölködtek nyomatott evangeliomos könyvekben oly annyira, miszerint a vasár- és ünnepnapi evangéliumot, eK'bb. hogysem szószékre léptek volna, latin- vagy horvátból vendnyelvre fordították és kis czédulára leirva, egy más könyvbe tették s a szószéken felolvasták. 4) Szily a tótsági plébániakat, egyházihg látogatván, szivének nem kis fájdalmára tapasztalta, hogy vendajku hivei sem az írást és olvasást, sem pedig a hitbeli szükséges tudnivalót ineg nem 'anulhatják. Azért 1) Pesti Napló 1874. 2) Ezek között egy eredeti unicuin is, t. i.: „Az igaz Ania>zentegyhazrol, és ennek feieröl az Chiistról Iratatot Aegidius Hunnius, az Szent irasnak Doctora és Professora által. Nyomtattatot Saruirat A/, Tekentetes és Nagysagos Illyesházi Istuan Vr Költségén, Manlius János altal, Anno j M. D CII. — Ugyanezen könyvtarban láttam Deési Csimor János „Libellus Adagorium Latino-UngaricorumBártfa, 1583. Klösz Jakab altal nyomatott latin-görög-magyar szövegű munkáját is. 3) Téli Ejtszakák Faludi Ferencz maradvány munkája. Holta után darab Írásaiból közrebocsátotta Révai Miklós. Pozson, 1787. 8r A dedictióban igy szól Révai: „A te nagyságos neved alatt adom ezeket ki, ugyan n eked mintegy visszaadva, a Litől vettem ugyan ezeket is a többi maradvány Írásokkal együtt. Ha Faludinak e szép I munkája a hazafiak kedvelésére és hanyatlani kezdett édes nyelvünk néminemű fentart^'snrn ugy 'cg szolgálni, mint a többi . élsz te méltóságos püs- 1 pök! ezen szép c-elekedetért a háláló magyarok szivében még a késő időkre j is, mint ki Faludinak holta után e ritka kincseket, melyeket különben a j moly emésztett volna meg, gondviselésed alá vetted. Irám Pozsonyban, I Boldogasszonyhava fogytán 1787/ 4) Tudomáuyos Gyűjtemény 1828. V. 25. 1.