Ilon Gábor: Százszorszépek. Emberábrázolás az őskori Nyugat-Magyrországon (Szombathely, 2007)

Katalógus - Késő újkőkor: lengyel kultúra - Kat. 55–72. idolok: Sormás–Török-földek (P.B.J.)

Szürkésfekete, barna foltos, homokkal soványított anyagú idol alsó testének töredéke. Az idolt eredetileg két félből formálták meg, az összeillesztés helyén tört el. A fenék kidomborodó és eltúlzottan nagy méretű (steatopyg), a láb oszlopszerű. A derékon négy párhuzamos bekarcolás fut, melyeket egy függőleges tag két vízszintes szakaszra oszt. Magasság: 6,3 cm, szélesség: 3,7 cm. ZMMI, Gellénháza M7-Z Lsz. 79.23.18.6. Unterkörperfragment eines grauschwarzen, braun gefleckten, mit Sand gemagerten Idols. Das Idol wurde ursprünglich aus zwei Teilen gefertigt, an der Stelle, wo die beiden Teile zusammengesetzt wurden, ist es gebrochen. Das Gesäß ist stark ausgeprägt und überdimensioniert (steatopyg), das Bein ist säulenförmig. Am Rumpf verlaufen vier parallele Ritzungen, die durch ein vertikales Element in zwei horizontale Strecken geteilt werden. Höhe: 6,3 cm, Breite: 3,7 cm. ZMMI, Gellénháza M7-Z Inv. Nr. 79.23.18.6. 131 Broken lower part of a greyish-black, IRODALOM - LITERATUR - REFERENCE Kat 56. brown fire Clouded figurine, which is P. Barna 2004, 2. kép 2, 3. kép 2. tempered with sand. The figurine originally was formed from two parts, and it broke apart where the two parts were joined together. The bottom is emphasized and exaggerated (steatopygic) , the legs are chunky. On the waist there are four circular parallel incisions that are divided into two parts by a vertical incision. Height: 6,3 cm, width: 3,7 cm. ZMMI, Gellénháza M7-Z InvNo. 79.23.18.6.

Next

/
Oldalképek
Tartalom