Gaál Károly: Kultúra a régióban. Válogatott néprajzi tanulmányok (Fontes Castriferriensis 3. Szombathely, 2006)

GAÁL KÁROLY: KULTÚRA A RÉGIÓBAN házigazdám kijelentésén; ha eszkimókat vagy szenegáliakat telepítenének ide helyükbe, azok is csak így élhetnének. Szerinte ezek megtarthatnák nyelvüket, de meg kellene változtatni kultúrájukat. Nem tudok ellent­mondani neki. Én fertőztem meg őt, vagy ő engem? Megállapítása akarat­lanul is átvezet engem ahhoz a három burgenlandi nyelvcsoporthoz, ame­lyek hagyományos kultúráját három évtizeden keresztül úgy kutattam, hogy azt kerestem, ami megvan, és nem azt, ami látóhatáromat egy nyelv­csoport szerint beszűkítette volna. Az első világháborút követő diktatórikus békeszerződések eredményeként a három nyugat-magyarországi vármegyéből átcsatolt területekből alakult ki a későbbi Burgenland, és lett a szintén megcsonkított Ausztria kilence­dik tartománya. A nyolc korábbi tartomány mindegyikének megvolt a ko­rábbi önállósága, története, hazabeli öntudata, amelyet hosszú évszázadok óta védelmeztek. A kilencedik tartományt a „nyelvnemzeti állam ideoló­giája" következtében csatolták Ausztriához. Eszerint az azonos nyelv azo­nos kultúrát jelent, és a nyelv a kultúra! Ez az ideológia ma is él, és éppen Közép-Európában napjainkban is komoly konfliktusokat vált ki. (Gon­doljunk csak arra a kijelentésre, ami szerint ahol egy szerb él, az Szerbia és a szerb kultúra területe. Korábban Hitler hangoztatta ugyanezt, és tette a német állam határán kívül levő hazájukban élő német anyanyelvű embe­reket földönfutókká. A nyelv-nemzeti kultúra ideológiájával manipulálták őket, és amikor a nagy hatalmak döntésére Németországba áttelepítve jöt­tek rá arra, hogy kultúrájukkal idegenbe kerültek.) Burgenland a Dunától délre Alsó-Ausztria és Stájerország peremén hú­zódik a szlovén határig. Ennek a területnek a hagyományos kultúráját nem vizsgálhatjuk máig sem a hajdani magyarországi vármegyék jogál­lásának ismerete nélkül. Évezredes jogi helyzetük, belső gazdasági felépítésük nyelvbéli különbség nélkül hatott az ott lakók életére, táji kultúrájára. Ügy is mondhatnánk, hogy megvan a vármegyék szerinti kultúrtáj is. Természetes, hogy ezek a kultúrtájak átmennek egymásba, nem képeznek élesen megkülönböztethető határokat. De ezt a közép­kortól érvényes országhatárok sem jelentették. Ha mi például a pannon kultúrterületről beszélünk, akkor ennek határa nem a történelmi ma­gyar-osztrák határ volt, hanem az Alpesek keleti határa. Több évtizedes kutatás eredményeként meg tudtuk állapítani, hogy - minden látszóla­gos különbség ellenére, függetlenül a nyelvtől - a mindennapi életet megtartó, azaz az alépítményt jelentő hagyományos kultúrában nem ta­lálunk jelentős különbségeket. Ami mégis megvan, az a tartományi tör­vényhozás mellett azzal függ össze, hogy az állandó török veszély nem akadályozta meg a városképződést és ezzel párhuzamosan a polgári kul­túra állandó hatását sem a paraszti életformára. Délnyugat-Dunántúlon 10

Next

/
Oldalképek
Tartalom