Mukicsné Kozár Mária: Magyarországi szlovének néprajzi szótára (Szombathely, 1997)

47 INTERETNIČNI ODNOSI I IGRAČE {spile, šale) — Otroške igrače so bile od začetka stoletja do konca druge svetovne vojne zelo skromne. Deklice so se igrale s punčkami, fantiči pa z žogami iz krp. Cepetavčka (plèsec, plésac, br kanca) so delali iz lesenega motka za sukanec. Možička (dedaš) so izdelali iz kartona in mu noge in roke premikali z vrvico. Fantiči so si izrezljali bezgove piščalke in puške. Na prostem so se igrali z žogo, z žganimi glinastimi kroglicami in se šli skrivalnice {apače špilati). ß plèsec játékok — A gyerekek játékai {spile, šale) a század elejétől a második világháborúig nagyon szerények voltak. A kislányok rongybabával, a fiúk rongy labdával játszottak. A pörgettyűt {plèsec, plésac, brkanca) a varrócérna faorsójából készítették. Kartonból kivágott emberke {dédas) kezét, lábát cérnával mozgatták. A fiúk bodzafa­sípot és puskát faragtak maguknak. A szabadban labdával, agyaggolyócskák­kal játszottak és bújócskáztak {apače špilati). INTERETNIČNI ODNOSI — So najtesnejši z Madžari, s katerimi živijo skupaj že 1100 let. Prizorišče njihovih stikov je del Panonije, današnje obmej­no ozemlje: Prekmurje v Sloveniji in pokrajina Őrség, -»Porabje v županiji Vas, ter Göcsej in Hetes v županiji Zala. Skupne kulturne elemente lahko odkri­jemo v prvi vrsti v materialni kulturi, ki jo določajo predvsem geografske in zgodovinske okoliščine. Tako na primer: tip naselja s hišnimi skupinami (szer), tradicionalna stanovanjska in gospodar­ska poslopja, nadstropne stavbe za shranjevanje žita in živil (kašče), panonska tesana skrinja z geometričnimi ornamenti in s sedlasto streho. Oba naroda sta poznala ajdo, možar in nožno stopo za phanje ajde oziroma kašo. Kot surovino za platno so pridelovali bolj lan kot konopljo. Do konca druge svetovne

Next

/
Oldalképek
Tartalom