Nagy Zoltán (szerk.): A Batthyányak évszázadai.Ttudományos konferencia Körmenden 2005. október 27-29. (Körmend Város Önkormányzata, Körmend, 2006)

I. A Batthyány család évszázadai - A Batthyány családnév eredetétől Körmend birtoklásáig - CSOMA ZSIGMOND Batthyány család jelentősége a XVI. század végi európai és magyar botanikában

ET IC 'Ji*J M M tJl A D L FCT O R BM,S IVDI 0> fiitn Mídítitir. Ehriftr vt campus reniiel fragranúha her, J&àt<l apes leihtfiavia neun fib'i. ( bis, Leíior amice tibi, taltm fore craie libellim, Qjàmedicamifjadét comntoditâteleitï. Jtifctpe vultu igûur grata, Itgito^ in amure Tali aim dedtmui :fic^ naître velir. Servi» IESV CM RI. STiccutiîlxi. DISTICHON AD ZOILVM. tel, ejuod potui: potui quod CURISTE drdifii: Impioba, fac melius fi pofts, invidia. Az. kûtrktynl olvafo.uk. MAGYAR NEMZ ET B3L V A T O KStÎTtye.i olvafonak: Allya VR ISTEN, „cl-, irgalmfligoi kedve, a 5; V R I E S V S ' irïfniLcIiUflen. iandcKàbul , ti?;ta f^qia beli kônyoreaclM frjvannya. ZOKTAK N E M U La lyekaz 3 i.afokal es KönyyöKet, bizonyos es biitoletSs EmbotitV­llcK aianlanfj: hogy azoknak [(Kin­IctSs nevesbe.ly'jkcs oltalmoka. lat inkab báifoltcffcnek cs fzn.galma.oshan oli valialTanak. De En kSzanfegôs keppe.1ak.1cam es;t ai muri' kalk.bo.fitlnjni, es aia.ilanoni atÇ htju KSrön t^cii ol.isfonak. Valaki .SJc.i tiliVpjrrl , olvaili cz konivet.ktt Illem, felelőmmel : es ha neki tête!». elí,5n et; cnunkaual at; VR ISTEN nclKncIt ditehetetic: maqanak ked.gh es lelebara.ty.inak cpäle.irc. Ha ihoiiabá.valakinek ez en munkám nem Itt. ezik, kérőm azon mint CHRISTVSBÄN valta Attviírfiat, ha nála nek.lel lehet .ludgyon bckefS A. nef/f -, 6. kép. A füveskönyv előszava, ajánlása, Németújvár, 1595 Aï kötóztyen óluafünaK. nekí:cnp,omet, Ki igaj; lelkj ifmcrettel es fok Ki. lomb kilumb fele meg KefcrtetSi auagy meg pro­baltatot gyikorlafok,által ittam vele ne tagal maz­zon : hanem ha Kitol lehet, ínon iobbat ,s ízebbet íz helyit :K. ha vgy leíend. enis a^t fogadom ci oluafom : e^tkediglenlc tefzóm cs hatra hagyom. Dc bizonyara en tit cz SÄiyic« regln fey es itmboi thudos Doíroro* .ráfinak oluàfafi vtan irtam :kií,mKirafokbul En I ST EN által tanul. Engedg», kedden As; Allya VR ISTEN ai ó fzent fiának as; V R I E S V S Chriftufnsk általa, hogy theisKÓrö^tyenEmbór r^rcz kcW vet oluafTuan as; fzent Iddk ISTENTŐL meg vilagofilaífal es vcheíTcd J fsjcnr fäfegcnefc lellti cs teíli aldafat: az melyből diehcrrefleCó fztltt íften. feghe utókkal 3rSkc, Amen. írtam NimetVíj. vatat lti.Mailrf, icpc. Értendőben. Beythe Andrásai Nimetvrjua. Ti Kófóltyeuigyclckóirtnrk u litiloj ízofglia es IS TEN­NEKti.kos dolgainak tiKltiM INDEX. AZrAK.NAK.ES FIVEK.NEK NEVÓKRÚL VALÓ TABLA. Apicn. Apr,, bonc Aj;iur.nnii, Eupatotiüm. Angdtca Cynctfoltiiru Tt.diomiors Bakiakai, Bots. BulhsfiK Beka ü|ii. Bo.oftyatl BoRatskato. Bariny itím. Bors UK Eoc.-j Í.;L Hedtra. D.pfacia, 7. kép. A füveskönyv előszava, ajánlása és magyar-latin növénynév jegyzéke, 1595 a könyvet olvassa, egyben az Úristen nevét is dicséri, miköz­ben önnönmaga és felebarátja épülésére okosodik a gyógyí­tási tanácsokból. Ha véletlenül valakinek nem tetszene a könyve, kéri azokat, hogy ne szidalmazzák őt, hanem próbál­janak meg ennél jobbat írni. Ebben az esetben ő, mint szerző, szintén letenné a könyvét, és a jobb, hasznosabb könyvet for­gatná. A mű írását az előszó szerint Németújváron fejezte be 1595. március 16-án. Azzal a hittel és szándékkal tette le tol­lát, és tette közkinccsé tudomá­nyát, hogy a keresztyén ember a Szentlélek Istentől megvilágo­sodván vehesse magára a testi­lelki áldást, ami a gyógyító-erő­sítő hatású növények formájá­ban mutatkozna meg. 8. kép. Leonhart Fuchs 1543­ban megjelent füveskönyvében az ezerjófű - Centaurium sp. - ábrázolása, aminek leírását Dioscoridestől emelte át, kompilálta Fuchs, tőle pedig Beythe András 1595-ben Beythe Istvántól, majd fiától, Andrástól a közös gyűjtő uta­kon hallotta Clusius a növények népi neveit. Ezek a magyar nevek Clusius könyveiben szerepelnek is a mutatókban (9. kép). Az ABC sorrendbe szedett latin-magyar névszójegyzék­ben minden növénynek megvan a magyar megfelelője. A Beythe Istvántól származó növénynevek a Clusius-féle Nomen­clator Pannonicus-bzn (10. kép) a botanikatörténteti szakiro­dalom szerint a következők voltak: egör fa - Alnus sp. -, ezör iofiu - Centaurium sp. -, epörgy- Fragaria sp. -, pörye- Gra­men -, köröztös fenyő- Picea -, apro tengöri zölö - Ribes vul­garis-, zedöry- Rubus campestris-, tiztösfiu- Stachys sp. Az apa által említett növénynevek nem csak Clusiusnál, hanem a Beythe András által írt könyvben is olvashatók, melyben rész­letezi a növény hatását és a gyógyászati felhasználás lehetősé­gét. Érdekes és tanulságos lehet összevetni az apa által gyűjtött növénynevet a fia által leírt részletes növények gyógyító hatá­sával, mert ez azt mutatja meg számunkra, hogy a növénynév ismerete már akkor jóval többet jelentett, mint pusztán a nö­vény felismerését. A növények felhasználása, a növényi részek gyógyító ismerete a korabeli természetismeretet, egyúttal a gyógyítás gyakorlatát jelentette, amit Beythe András könyve tükröz is számunkra. Az égerfáról - Alnus - azt írta, hogy víz­folyások mellett szeret nőni, ezért jónak tartotta az épületek földbeli alapjának vizes és iszapos helyeken, mert ez a fa víz­ben soha nem korhad el. Példának hozta fel, hogy Velencében is ezt a fát használták az épületek vízben lévő alapjainál. Az égerfa levelével dagaclásokat gyógyítottak, ugyanis kivonta a fáradtságot a lábból és a talpból, ha azt a talp alatt hordozták, ezzel végezték el a lábmosást, de az égerfa levelével még a bolhát is ki lehetett űzni a házakból. A másik említett híres gyógyító hatású fú amely Beythe Andrásnál „Ezör io fiju" néven - Centaurium - szerepel. Na­gyobb és kisebb ezerjófüvet is megkülönböztetett. A nagyobb levelei a dióra hasonlítanak, zöldes a színe, mint a káposztáé, és a mákhoz hasonló fejet növel kék virága után. Mezőn és kövér talajon, állatok trágyázta legelőn terem. Magja a vadsáf­rányhoz hasonlít, gyökere hosszú, dús, vörös és édes. A gyö­STIRPIYM N OMENCL AT OR TANNON1CVS, À. Biti. Lutfifrnyo'fa^elynrk ilcueleegy all. rotonum vulgare. obruta, kpíbeu. I, an.|i diíiá , jrtoÉTum refim. dtírtiT & Heu laya, bí-r ej! líjMiunPC. Abfín.hium vulltaic. iröm.^ia evm if­ftüiimt rfioita Abfrntliij jriírr* plrrait.aw tö'uiskc.lapu.h í'. ftmo/á lappa. Accipi.rina.Sophia Dódon, banya 6v. Aceclatifoliurr.. lauorfa,wJf.Pi..a.w. Acct mmoi. dut.otc folio, lkai fa. Adianth. genus illud, Ru.a muraria vulgo nuncupa­tum. Keofaliruia. Agrimonia,Eupa tórium Grzcorum, apro buyeoryan. Allium ra.iuum. fok hagyma. Alliumfil..e(ftc.hi B rr.ancl Ajnus. eebrfa. Alfinc. tilthur. Althza. fcjcrmaíua.malola. Amygdalus, mondola. Anagall.l. tik tari. Anemone fil. kekcrcf.cn, feycTTCfaga, kjltrleti So. Anethum. .kapor. Ángutia. rőtogdinnyc^erejr, Grata, nttít. AnôfflT: igliae,!,....™!«.«. Apatinc. ragaduaoy, ti aijarniiiti/îa. Arborlutí diâa. Lenthe fa, nhtr vulgaris, farkas alma. Ariftolochiaciemaiir.il, flue lóg il. t Iifpituiw malum ,jÍNeor»iiin. Armernis vulgatis fiarubro, quod Belg* Jstpknus ay. le(a».,Iílen nvla.l. e. Dei^iua. Armeniaca, fiuc prjçcocia mala, tengőn baracik.b.e.ma ri»™ pernio. Armocacio.fiuc Raphanus (il. quorundam , Gallonjn Cra». Toima. wljt Naft u ru u m Lirai V.^ari v»r.«. .Arecniifiavujgans. fckeie iröm, h e- nl^nim ib/imhihiH. Artemirtaiemufolia. fepreu nu. h. i /«panim hnlï.yM e; .a/iiaa .pi v.,i™jïe,;/.lt«.r. oh ym ,iiami»!m, A.Jlna. «trru.lira.l. tffthm. Arum, natragulya ûwifcii/ilam'. Afarum. laparook. Afclcpias, fechke- du, !.. t. dirWijtfi lierta, Afparagus. Sparja. Aucna. zab. Auena ftcfil.s, aEgyiops. fiila. B. B Etbcris. íróm borbála, b. í vlniim larhriaa. fiij S»ki Beta, caekla. BoiragO. boiiÇO.dJnjciigu fiu. BtalTica. vörös kapoita. BtJlíici cspitaïa. ftyès kjpoïta. Bryoniaa, födi cök.b- *. im« oumUu. haphihi]mum<iU(in\TiiÍ3 l fiiicCkTyfíntbcn.urn. biti iOin t iP>'ri.kHii l CrMriV(im J Vachchiieiika>i tîifafMH Burla paftorii. p*ftor nltnye, Buxui. puipang. 9. kép. A Beythe István által összeállított, azonosított, meghatározott, ismert latin-magyar növénynév jegyzék 1583-ból, Clusius Stirpium-ában, Nomenclator Pannonicus név alatt

Next

/
Oldalképek
Tartalom