Savaria – A Vas Megyei Múzeumok Értesítője 35. – (2012) (Szombathely, 2010)

KÖZÖNSÉGKAPCSOLAT - M. KOZÁR Mária: VALAKI RÁNK ÜZENT... PÁVEL ÁGOSTON SZÜLETÉSÉNEK 125. ÉVFORDULÓJÁN

savaRia a Vas Megyei Múzeumok Értesítője 35 (2012) 489-495 Valaki ránk üzent... Pável Ágoston születésének 125. évfordulóján EGYÉB RENDEZVÉNYEK A 2011. évi rendezvények ahhoz a régióhoz kötődtek, amelyben Pável Ágoston is élt és tevékenykedett: a tör­téneti Vas megyéhez (Szombathely, Szentgotthárd, Cankova). De azon túli földrajzi területet is érintett: Laafeld Radkersburg mellett, Graz, Maribor, Ljubljana, Budapest, Erdély. Az év folyamán a Vasi Múzeumbarát Egylet és a szombathelyi Pável Ágoston Szlovén Kulturá­lis Egyesület tagjai Pável életútja és kutatóútja néhány állomását is felkeresték. Virágvasárnap Szentgotthárdig vonattal, majd Máriaújfaluig lovasszekérrel utaztak. Az ottani tó partján Pável Judit részleteket olvasott fel édesapja tanulmányából (Őrségi képek). Az erdélyi au­tóbuszos tanulmányút során a résztvevők felkeresték a gimnáziumot Tordán és Székelyudvarhelyre (Pável kato­náskodásának színhelyére) is ellátogattak. Cankova, Laafeld és Graz a szűkebb haza helyszíneire való emlé­kezés útja volt (7. kép). A laafeldi Pável-ház Pável Ágos­ton szlovén nyelvre fordított, szlovén zenész által meg­zenésített verseit adta ki CD-n. Ezek ott és Szombathe­lyen irodalmi est keretében kerültek bemutatásra. A szombathelyi Berzsenyi Dániel Könyvtárban a szlovén költő és zeneszerző szlovénül énekelte Pável verseit, Jordán Tamás Kossuth-díjas színművész, a helyi Weöres Sándor színház igazgatója pedig magyarul olvasta fel őket. (Weöres Sándor gimnazista korában Pável Ágos­tonnál lakott, pár háznyira a mai könyvtártól.) A Pável­házban kórustalálkozót is szerveztek, amelyen a helyi, a cankovai és a szombathelyi szlovén kórusok léptek fel. A laafeldi kórus és a szombathelyi népdalkör saját reper­toárjából CD-t adott ki. A Szombathelyi Nefelejcsek Pável Ágoston kedvenc virágáról kapták a nevüket. A koncer­ten három olyan dalt is énekeltek, amelyeket Pável Ágos­ton 1909-ben megjelent könyvében - a Vashidegkúti nyelvjárás hangtanában már lejegyzett, és még ma is éneklik a magyarországi szlovének. A szombathelyi egye­tem szláv tanszékének tanulmánykötetébe a maribori egyetem tanárai is írtak tanulmányokat. A kötet bemuta­tója Szombathelyen és Cankován volt. Utóbbit dr. Bostjan Zeks, a Szlovén Köztársaság Határon Túli Szlovének mi­nisztere és egyben Szlovénia kulturális minisztere is meg­tisztelte, akárcsak a szombathelyi népdalkör CD-jének a bemutatóját. Cankován augusztus 27-én, Pável születés­napja előtti napon, alkalmi bélyegge\ és bélyegzéssel emlékezett a tudósra a Szlovén Posta. A szülőfalu Pável Egyesülete dokumentumfilmet készített névadójáról. A Savaria a Vas Megyei Múzeumok Értesítője és a Vasi Szemle is közölt tanulmányokat az évfordulóval kapcso­latban. A Pável-év közel húsz eseménye példaként állítot­ta Pável Ágoston szellemiségét, tevékenységét a régió­ban élő utódai elé. M. KOZÁR Mária H-9700 Szombathely, Váci M. u. 39., Hungary mukic@t-online.hu IRODALOM PÁVEL Judit - KOZÁR Mária - ILLÉS Péter 2011 Valaki ránk üzent. Nekdo nam je poslal glas. Uns tat es jemand kund. Pável Ágoston Em­lékkiállítás születésének 125. évfordulóján. Spominska razstava ob 125-letnici rojstva Avgusta Pavla. Gedächtnisausstellung anlässlich des 125. Geburtstages von August Pavel. Szombat­hely (kiállítás-vezető) P AVEL , August 2006 Mein froststarrendes Jahrhundert. Pavelhaus, Laafeld/Bad Radkersburg PAVEL, August - PETER, Andrej 2011 Der Fremde/Tujec/Az idegen. Pavelhaus, Laafeld/Bad Radkersburg (CD) 495

Next

/
Oldalképek
Tartalom