Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 23/3. (1996-1998) (Szombathely, 1998)
Római Kor I. A szombathelyi Fő tér kutatása - Buócz Terézia: Terracotta negatív a szombathelyi Fő térről
Buócz TERÉZIA: TERRACOTTA NEGATÍV A SZOMBATHELYI FŐ TÉRRŐL kihangsúlyozó, földig érő ruháját függőlegesen lefutó, sűrű redők tagolják. A csípőjén átvetett köpenyét bal kezével a válla fölé emeli. Jobbjában almát tart. Felirata oldalt VENERI VICTRICI. Az érmek feliratai mindig oldalt helyezkednek el. VENERI VICTRICI, VENERI FELICI, VENERI GENETRICI körirattal. 19 Figuránk bár töredékes^ de megformálásában semmiféle rokonságot sem mutat a görög talajból táplálkozó Venus Victrix ruhátlan ábrázolásaival. Venus ruhás megjelenésének egy szép példáját Pompeiben látjuk. Egy falfestményen Venus TycheFortuna szerepben áll az elefántok által vontatott kocsin. Hosszú ruhát visel, fejét falkorona díszíti, jobbjában pálmaágat tart, míg bal kezében kormánypálcát. Mellette kis ámor áll. Ezen az ábrázoláson Venus mint Pompei város védőasszonya tűnik fel, colonia Veneria Cornelia védőistennőjeként. 20 A késői, ruhás Venus Victrix megfogalmazás Galéria Valeria érmén sem mutat azonosságot a mi darabunkkal. Alakunk merev, idolszerű sajátossága a hellenisztikus-orientalista világba vezet. Azanatholiai „nagy istennő" Magna Mater, KybeleAgditis a szemita, egyiptomi és görög-római istenségek tulajdonságait egyesítette magában. 21 Eredetileg az állatok úrnője volt és a mindenség úrnője lett. Kísérői az oroszlánok voltak. Az új testamentumban, mint Artemis Ephesossal (Apg. 19,35) találkozunk vele. Ephesosban helyi megformálódásként jött létre Artemis Ephesia, Diana Ephesia alakja, amely a görög Artemissel azonos. A későhellenizmusban kialakult formájának Traianus - Hadrianus idők utáni római másolatait ismerjük. Kultusz szobraínak jellemzője a keleti jellegű idol megfogalmazás. Zárt lábfejekkel, frontálisan állnak, szimmetrikusan előrenyújtott alsó karokkal. Ruhájukat mezők tagolják. A mezőkben állatprotomék és rozetták foglalnak helyet, közöttük egy-egy szárnyas Niké alak is feltűnik. Testüknek felső részén háromszögek vagy felfűzött bikaherék sorozata látszik. Nyakukban virágkoszorút, vagy mint a kozmos úrnőjét kihangsúlyozandó a zodiakus állatövet viselik, Fejükön polos, olykor falkorona ül. Ezekről fátyolszerű lepel hull alá, ami maximum a könyökükig ér, illetve hátsó kiképzéssé alakul át. Csuklójukra kötött csomózott gyapjúkötés csüng alá a talpazatukig. A hellenizmusban nyilván Kybele hatására oroszlánok ülnek karjaikon, míg a Traiainus - Hadrianus időkben szarvasok jelentek meg az oldalukon. 22 19 Lásd all., 16., 17., 18. lábjegyzetet. 20 ROCHER 1924-1937, Band VI. 21 LEIPOLDT - GRUNDMANN 1976, III. Bilder 81-101.; FLEISCHER 1986, LIMC HI/1. 358. 22 LEIPOLDT - GRUNDMANN 1976, III. Bild 80.; FLEISCHER 1981a LIMC 1/1. 756-757, 762-763.1/2. AE 28-74. Az eredeti kultuszszobrot Plinius tudósítása szerint Endoios készítette pálmafából. Talán ezért tartották meg a xoanon, illetve idol formájukat még a Hadrianus idők utáni másolatok is. Az érmeken megjelenő ábrázolásaikat két oldalról a napcsillag és a hold kíséri. 23 Ugyanilyen tartásban áll a görög Aphroditével azonosult Aphrodite Aphrodisias. Csupán a ruházatában tér el Artemis Ephesostól. Aphrodite Aphrodisia ruháját nem kazetták, hanem zónák tagolják, szám szerint négy vagy három. A sávokban az istennő kísérőit ábrázolták. A három Gráciát, erosokat, Heliost és Selenet vagy Zeust és Herat. Aphrodite Aphorodisias a hellenizmusban még nem hordott fátylat. Ez a viselet Augustus korától bizonyított. A fején áthúzva két oldalán a talpáig hull le fodrozódva; de sokkal szűkebben, mint Artemis Ephesosnál. Csuklóján nincs gyapjúszalag és kisérőállatok sem csatlakoznak hozzá. 24 Kybeléhez hasonló lény a szíriai városok (Hierapolis, Bambyke, Damaskus és Edessa) szemita női fő istensége a görögösített Atargatis. Tisztelete Dea Syria néven terjedt el római birodalomban. Mindenható anyaistenség, aki vizet ad és a nedvességből életet fakaszt. Termékenységet, védelmet és biztonságot nyújt. Ő a különböző szíriai városok Thyçhéje és változatos aspectusokkal rendelkezik. Közös tulajdonsága van Heraval, Aphroditével, Artemissel és Kybele Magna Materrel. 25 A nyugati provinciákban alakja a Bambykebén kialakult formájában teqedt el. Trónuson ülve, fején falkoronával, kezgberjkormánypálcával. A babylom, illetve kis-ázsiai Magna Mater befolyására trónusát két oldalról oroszlánok őrzik. 26 A másik, a keleti világban jellemző, előfordulásával ritkábban találkozunk, amikor trónusát két oldalról szfinxek vigyázzák. Ez utóbbinak megfelelően,maradt fenn alakja a hieropolisi szentélyben, ahol ez a megfogalmazás a phoeniciai Byblosban tisztelt Ba'alat hatását mutatja. 27 Hieropolisban triast alkot paredrosával Jupiter Heliopolitanussal és Mercurral. A triasban Venussal azonosulva szerepel. 28 Érdekes, hogy Jupiter Heliopolitanus, aki Baalbek Baalja, az úr, - szemita napisten, a mindenség ura - mindig keleti, idolszerű alakban jelenik meg, bár állandóan katonaruhát visel. A szinte bokáig érő páncélját, hol sávok, hol kazetták tagolják vagy gyapjúszalaggal pólyaszerűen kötözték át testét. Fején módiust visel, ami többször gabonakalászokból 23 PLINR7S Históriáé Naturalis libri XXXVII. 1783-1784, 5, 115.; FLEISCHER 1981a LIMC 1/1. 21. 24 FLEISCHER 1981, LIMC 1/1. 151-153.1/2. 11-40. 25 FLEISCHER 1986, LIMC III/l. 358.; DRIJVERS 1986, LIMC III/l. 355-357., 4-30. 26 DRIJVERS 1986, LIMC III/2. 12, 16, 21, 30. 27 LEIPOLDT- GRUDMANN 1976, III. Bilder 159. 28 HAJJAR LIMC V/l. 573-592. N. Jupiter, Venus et Mercure de type oriental. 584. P. Jupiter, Venus et Mercure de type hellénique 585. La triade 588. 135