Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 22/4. (1995-1998) (Szombathely, 1999)
II. Hagyomány és korszerűség. A néptánc és népzenei hagyományok szerepe a nemzeti identitás formálásában. Konferencia: Körmend, 1996. május 25–26. - Galambos Ferenc Iréneusz: A magyar néptánc, népzenei hagyományok és a népdal identitás megőrző szerepe a burgenlandi magyaroknál
GALAMBOS F. L: A magyar néptánc, népzenei hagyományok és a népdal identitás megőrző szerepe... vébe. A gyűjtés folyamán több érdekes helyi dallamváltozatra bukkant, összeállított számunkra több dalcsokrot is. Néhány nálunk gyűjtött népdalt folyóiratokban és különböző kiadványokban is közzé tett. 1988-ban a Burgenlandi Kulturális Egyesület kiadásában jelent meg a több mint 200 népdalt tartalmazó és mdományos feldolgozó „Daloló Őrvidék" műve két kötetben. 12 1992-ben pedig a győri Domus Hungarica kiadásában „Az alsóőri Lisztné Ferber Mária és dalkinc:;e" kötete jelent meg. 13 Rohanó, televíziós korunkban sajnos egyre kevesebb alkalom nyílik népdalok éneklésére. Csak az öregek emlegetik a „Náci-banda" kópéságait, akiknek éjszakai csendháborítása miatt a csendőrséggel is meggyűlt a bajuk. Megszűnt a hétvégi éneklés a kocsmákban. Kukorica vagy tollfosztásra is ritkán kerül sor és ott sem igen énekelnek. Csak az énekkarok próbáin és ünnepségein vagy az Alsóőri Otthon rendezvényein nyílik alkalom. Több lehetőség kínálkozik az egyházi éneklésre. Nem csak minden vasár- és ünnepnap, hanem Alsóőrött és Pulyán hétköznapokon is azután zarándoklatokaon. 1881-ben Felsoőrött a Schodisch nyom iában került kiadásra Nagy Ignác plébános és Luka József kántortanító: egyházi ima és dalfűzér"-Q, mely 1890-ben harmadik kiadásban is megjelent. 150 ének szövegét közli. 14 1928-ban ugyancsak Felsoőrött Michel Károly plébános és Schwartz Hermann fötanító és kántor szerkesztésében újabb imakönyv jelent meg: Jmák és énekek" címen. 157 ének szövegét tartalmazza, mely csak részben egyezik a Nagyfélével. 15 Ez is mutatja, hogy a kántorok szorgalmasan tanítottak é;s meghonosítottak újabb énekeket is. Alsóőrött még ma is emlegetik a Csornáról jött Varga fötanító urat, aki fél karral orgonált. Mindenütt készült kéziratos orgonakottás könyv. Alsóőrött többször is sokszorosítottak szövegeket. 1993-ban Farkas József és Balika Gabriella kántorok közreműködésével a plébános állított össze 111 éneket tartalmazó füzetet. A magyar nyelvet sértő prozódiai hibákat Vargha Károly javította ki. Alsó- és Felsoőrött is bevezettük különben az 1985-ben megjelent É.ieklő Egyházat. Különösen a szép Kájoni dallamokat éneklik szívesen. Pulyán változatlanul nyomtatták ki a régi énekeket. A csángók énekének egyik legjobb ismerő e (Jaki Teodóz) örömmel fedezte fel, hogy Fálüdi Ferenc közismert böjti énekéi Alsóőrött úgy éneklik mint a csángók. A szigeti evangélikusok énekkincse az 191 l-es budapesti ,JCeresztény Énekeskönyvön" alapul, a felsőőri reformátusoké pedig az 192l-es debreceni „Énekeskönyvet". A cím értelmében nem csak a burgenlandi magyarok néptánc és zene valamint népdal hagyományáról kellene beszámolnunk, hanem, hogy mindez hogyan őrzi identitásukat. Talán kitűnt az eddigiekből is, hogy tulajdonképpen mindennel ezt akartuk elősegíteni. A költőt szeretném egy kis módosítással idézni „Ezért minden önkínzés, ének..." A módosítás pedig az „önkínzás"-ra vonatkozna. Természetes, hogy minden próbálkozás, vállalkozás, munka áldozattal is jár, de ugyanakkor 12 Barsil988. 13 Barsi 1992. 14 Nagy- Luka 1881. 15 Michel - Schwartz 1928. 134