Savaria - A Vas Megyei Múzeumok értesítője 5-6. (1971-1972) (Szombathely, 1975)
Művészettörténet - Koltay Jenő: A szombathelyi Herzan-könyvtár művészeti könyvei I.
b) Herzan könyvtárosa Ez a gyönyörű külső forma megérdemelte, hogy szakértő ember kezében legyen a könyvtár. Ehhez járul a nyelvi és tartalmi gazdagság, mint látni fogjuk. Herzánról a történelemírók feljegyezték, hogy — az általános műveltséget, a világban való tájékozottságot és a könyvek megértését szem előtt tartva —, kispapjainál és papjainál nagyon szorgalmazta a nyelvek tanulását. Többen pl. az ő biztatására tanultak meg héberül, vagy valamilyen más keleti nyelven. Herzánnak rövid, 4 éves püspöksége alatt csak egy könyvtárosa volt: Róka Imre, aki később a szombathelyi teológián főiskolai tanár lett. Az 1821-es Tudományos Gyűjtemény feljegyzése szerint Róka Imre a bíboros tanácsára tanulta meg a könyvek ismeretéhez és ismertetéséhez szükséges keleti nyelveket: a hébert, szírt, kaidat és az arabot, de ugyancsak nélkülözhetetlen alapként a latin mellett a legfontosabb nyugati nyelveket is: a franciát, a németet és az olaszt. 21 Századunkban, majdnem kétszáz évvel a bíboros halála után, példakép lehet minden könyvtáros számára Róka Imre, aki ennyi nyelven beszél és így ismeri könyvtárának anyagát. De a bíboros is, aki könyvtárának nemcsak pontos és lelkiismeretes, de szakszerű kezelését is ennyire szívügyének tekinti! c) Unikumok Ezek után egy-két egyedi példányt szeretnénk megemlíteni. (Részletes tárgyalásuk a 2. és 3. publikációban lesz.) A könyvtár egyik legnagyobb értéke az un. Piranesi-metszetek. 20 kötetben adja Piranesi mester metszeteit, saját kora és a letűnt történelmi korok épületeiről, szobrairól, tavairól, parkjairól, műkincseiről, s vannak a kötetekben nagyhírű festők munkáiról készült rézkarc másolatok is. A nyomtatott könyvek közül különösen értékes egy kottásgyűjtemény, amely az 1514 és 1555 közötti időből származik. Világhírű mesterek, zeneszerzők, pl. Ottaviano Petrucci, az 5-vonalas kottaírás feltalálója és mások kottáit tartalmazza, 13 szólamfüzetben, egybekötve. Minden füzet elején díszes iniciálé van. E füzetek tartalmának behasonlítása és feldolgozása részben már megtörtént. Ebből tudjuk, hogy több zenemű unikumként szerepel könyvtárunkban. Részben azonban még mindig vannak ismeretlen művek, mert e szólamfüzetek az akkor szokásos 4, 6, 8, vagy 12 szólamú kórusművek, madrigálok egy-egy szólamát közlik csak, így az azonosítás igen sok nehézséget jelent. 22 A híres nyakláncper (Rohan kardinális) történelmileg igen jelentős iratait, illetve annak megmaradt 3. kötetét fenntebb már említettük. Továbbá vannak régi Bibliák, pl. a prágai 1488-ból. vagy a velencei 15064301. Ezek nyomda és nyelvtörténetileg nagyon értékesek. d) A Herzan-Könyvtár nyelvi megoszlása A könyvtáros állással kapcsolatban [b) pont] említettük a legfontosabb keleti és nyugati nyelveket, amelyek a könyvtár állományával kapcsolatban szerepeltek. Ezt kiegészítve, most az egész könyvtár állományáról adunk egy kimutatást, 534