Az Alpokalja természeti képe közlemények 8. (Praenorica - Folia historico-naturalia. Szombathely, 2005)

Balogh Lajos: További források Szabó Imre szombathelyi botanikus tanár munkásságának ismeretéhez

BALOGH L.: További források Szabó Imre munkásságának ismeretéhez nagyszámú hegyi növények nálunk alig vannak képviselve; így hiányzanak a babér­félékhez tartozó szép boroszlán fajok {Daphne MezereumL., Z). cneorum L.), az ékes tárnicsok {Gentiana pneumonanthe L., G obtusifolia Willd. 10 ), a különféle gyopár fajok {Gnaphalium rectum Smith, 11 G. silvaticum L., G. luteo-album), a fe­kete áfonya {Vaccinium Myrtillus L.), a pompás estike {Hesperis matronalis), az üvegszárú fáj virág {Impatiens N.) stb. Nem lehet figyelmen kívül hagynunk azt sem, hogy a „flora subalpina" is ott van képviselve. A havasok közelsége leginkább megfejti, mért oly gazdag megyénk e nyugoti részein a növényvilág. ­Mindazonáltal nálunk is vannak oly növénypéldányok, melyek ott nem talál­hatók. Mint pl. a körtikék közöl a Pirola rotundifolia L. és a P. chlorantha Sw. Mindezeket összefoglalva végeredményképpen elmondhatjuk, hogy Szom­bathely és környékének flórája megyénkben a középső helyet foglalja el; gazdagabb a keleti és déli részeknél, de szegényebb az éjszaki és nyugoti hegyes vidékek flórájánál. Szabó Imre ifj. VII. o.t. BOROSTYÁNKŐ FLÓRÁJÁNAK KÜLÖNLEGESSÉGEI 12 Borostyánkő, megyénk egyik legdrágább ékköve, hazánk nyugati részének és a Du­nántúlnak egyik legszebb pontja, mely méltán képezi Vasmegye egyik legnagyobb büszkeségét, sziklás erdős hegyek környezetében egy festői völgyecskében fekszik. - A szomszédos aljuktól egész a tetőig zöld, árnyas hegyek mögött félkörben emel­kednek a láthatár fölé az osztrák stájer havasok sziklás ormai s elzárják előttünk nyugot felé a kilátást nyilván hirdetvén, hogy a haza egyik legvégső zugocskájában vagyunk. - Úgy is van. Borostyánkő már egészen más éghajlattal bír és más termé­szeti viszonyokkal, mint a magyar haza; benne már az osztrák-stájer föld egyik ki­szakított darabjára ismerünk, hol már az örökzöld puszpáng {Chamaebuxus alpestris), a télizöld pacsirtafű {Polygala Chamaebuxus) 12 és a cyclamen alkotja szőnyegét a kecsesen egymáshoz simuló hegyek magasabb rétjein. ­Nem szólok a csillámpalából épített gyönyörű várról, nem lovagtermeiről, sem ama repkény-hálóról, mely oly esztétikusan fonja be falait; Borostyánkő növé­nyeiről beszélek, melyek épp úgy megérdemlik figyelmünket, mint büszke várának ódon falai. ­A szerpentin talaj növényzete azonban korántsem oly változatos, mint gon­dolnók, nem oly gazdag és tarkaságban annyira meglepő, mint Észak-Magyarország 10 Gentiana obtusifolia Willd. syn.: pro parte Gentianella aspera (Hegetschw. & Heer) Dostál ex Skalicky, A. Chrtek & J. Gill; pro parte Gentianella germanica (Willd.) E. F. Warb. 1 ' Gnaphalium sylvaticum L. 12 Lelöhelye: Bimbófüzér, 1893-1894, pp. 249-251. Premontrei rendi Szent Norbert Gimná­zium, Szombathely. 13 Polygala chamaebuxus L. (syn.: Chamaebuxus alpestris Spach) = puszpángpacsirtafö vagy törpepuszpáng; az említett két növénynév tehát ugyanazon fajt takarja. 12

Next

/
Oldalképek
Tartalom