Vadas Ferenc (szerk.): Dallá ringott bennem kétség és láz. Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei (Szekszárd, 1991)

Csiszár Mirella: Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei – 1913–1937

Minden jót, egészséget, boldog ünnepeket kivánok, és Angyusnak én is szívemből minden jót! Karácsony előtt még irunk egypár sort. Kérlek én is, édesanyám, ha tudsz valamit tenni szegény Pubi ügyében: Őt csak ideiglenesen három hónapra vették föl; a három hónap most lejár, s akkor nem tudja, mi lesz vele? Kezeidet csókolja s mindnyáj ótokat ölel Mihály Azertjöttünk ide, mert nagyon kedvező feltételek mellett jöhettünk, s nagyon szép itt! JEGYZETEK: K: Babits Mihály Emlékház 75. 1. 12. 2 fólió, 151x225 mm, az újtátrafüredi Palace szanatórium levélpapírján; autográf ceruzaírás. 1. A Babits-házaspár dec. 16-án érkezett Újtátrafüredre, és ott töltötte a karácsonyt és a szilvesztert. Ott üdült Szabó Lőrinc és Tóth Aladár is; ld. Szabó Lőrinc: Napló, levelek, cikkek Bp. 1974. 158-160. 2. Kiss István; Babits Angyal jövendőbelije. 3. Ld. 51. levél. 4. Helyesen:'Pesthy Pál. 5. Valószínűleg itt az eljegyzéshez gratulálnak, Babits Angyal és Kiss István 1927-ben kötnek csak há­zasságot. 55. TÖRÖK SOPHIE ÉS BABITS MIHÁLY - BABITS ANGYALNAK /Újtátrafüred, 1926. dec. 28./ (Török Sophie kézírásával:) Kellemes ünnepeket kivánunk mindannyiatoknak szeretettel Ilonka (Babits Mihály kézírásával:) Boldog, boldog újévet kivan igaz szeretettel Mihálv Nagys. Babits Angéla úrhölgynek Szekszárd Tolna m. Szt. László-ú. 13. JEGYZETEK: K: Babits Mihály Emlékház 75. 1. 13. 1 fólió, 150x105 mm, a Palace szanatórium karácsonyi menükártyáján; autográf ceruzaírás. 92

Next

/
Oldalképek
Tartalom