Vadas Ferenc (szerk.): Dallá ringott bennem kétség és láz. Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei (Szekszárd, 1991)
Csiszár Mirella: Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei – 1913–1937
45. BABITS MIHÁLY ÉS TÖRÖK SOPHIE - ÖZV. BABITS MIHÁLYNÉNAK /Esztergom, 1925. június vége/ Kedves Anyám! Levelezőlapot írtunk tegnap Nektek, Rédeyékkel együtt akik nálunk voltak és megnézték a házunkat. Ezen a levelezőlapon már jeleztem hogy nagyon szívesen fölmegyek a Nennét kalauzolni Pestre, csak azt irja meg, melyik napon megy föl. Legjobb volna, ha a reggeli vonattal menne és én várnám délben a Keletinél. Meg: ebédelnénk s azonnal mennénk Krepuskahoz 1 aki épen velünk szemben lakik, ugy hogy a dolog nagyon kényelmes. Persze hogy Krepuska Pesten van=e és hogy fogad=e bármely nap, azt nem tu= dorn; a legjobb volna ha a nenne ezt levélben megkérdezné tőle (a cime: Krepuska Géza dr. egyet, tanár VIII. Reviczky utca 4.), és megkérdezné, melyik napon és me= lyik délutáni órában fogadhatja? Én is megkérdezhetném levélben, de ez nagyon körülményes lenne és nagyon késlelné a dolgot. így amint nenne megkapja a vá= laszt, sürgönyözhetne nekünk és megsürgönyözhetné a napot, amikor én fölutaz= zam. Szállást természetesen nagyon szívesen adunk a nennének. Angyust nagyon várjuk és nagyon szeretnők már látni mit szól a házunkhoz és kertünkhöz? De mindenesetre korábban jöjjön (mihelyt megszabadul!) július elején és ne a végén. 2 Akkor már nem érdemes, mert aug. elején mi is alighanem el= utazunk Németországba, 3 Szilasiéknak legalább ezt Ígértük. írod hogy Angyus e héten megszabadul: akkor azonnal jöhet! írjátok meg ezt is. A bor kitűnően ért ide, és a cseresnye is. A bor annál jobb volt, mert mostanában sok vendégünk volt. Nagyon jó ez a bor. A nenne cseresnyéjének is nagyon örül= tünk. Igaz hogy nekünk is termett, de koraérő, s azt már részben megettük, részben lekvárt csinált Ilonka. A nennéét befőzte egy részben. Hagyok helyet Ilonkának, kézcsókot és meleg üdvözleteket küldök Misi (Török Sophie kézírásával:) Kedves Anyi és Nenne! Én is mégegyszer köszönöm a bort és a cseresznyét. Anyika ir valamit, hogy a bor tévedésből nem lett bérmentesítve, de most sem fizettünk érte többet, mint máskor, az októberi borért 70 ezer korona vámot fizettünk, most pedig csak 60 ezret, ugylátszik jobb, ha Anyikáék nem fizetnek érte. - A Nenne cseresznyéjének nagyon örültem, nekünk már nincs cseresznyénk, különben is nagyon jól esett, hogy gondolt ránk a Nenne! A hordót és kosarat a napokban viszszaküldöm. - Nagyon szeretném, ha a Nenne úgy tudná útját intézni, hogy Esztergomba is kijöjjön pár napra, 4 ha kell, erőszakkal is kihozom a Nennét, mert okvetlenül meg akarom mutatni az én kis gazdaságomat, vannak saját költésű kis kacsáim és kis csirkéim, a füge is megfogant, s a tavalyi mályva magokból az idén már gyönyörű virágzó mályvák vannak, itt ritkaság a dupla mályva, - szóval sok szekszárdi emlékünk van! Ha Angyalnak egyszerűbb úgy, hogy mindjárt a Nennével jönne, 81