Vadas Ferenc (szerk.): Dallá ringott bennem kétség és láz. Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei (Szekszárd, 1991)
Csiszár Mirella: Babits Mihály (és Török Sophie) szekszárdi levelei – 1913–1937
Megírom még Anyikának, hogy mi vendéglőből étkezünk, mert Ildikó mellé nem tudok a nehéz viszonyok miatt senkit sem tartani, s egy cseléd a takarítás után a gyerekkel sétál, s így lehetetlen a főzést is beosztani. Igaz hogy a koszt nagyon jó, nem is drágább, mint az itthoni főzés, azt hiszem ízleni fog Anyikának is. A másik dolog, hogy mostani lakásunkban 2 nincs üres szoba, mind a háromban alszunk. Az ebédlőben a sezlonon alszik Ildikó, üres sezlonunk sincs, de van a Mihálynak egy párnázott szép és kényelmes fotel-ágya, ő is azon feküdt a télen betegsége alatt, ezt az ebédlőben, ami szép tágas, lehetne felállitani. Ezeket csak azért irom meg, hogy Anyika tudja előre, hogy állunk, de azt hiszem nem lesz semmi kényelmetlensége. Valami szebb ruhát tessék hozni, mert vasárnap lesz egy előadás szavalással a Mihály születésnapja alkalmából. 3 Várjuk a sürgönyt vagy telefont az érkezésről, s a viszontlátásig kezeit csókolom Ilonka Ha Anyikának kényelmetlen volna Ildikóval aludni (noha ő most jó és éjjel nem ébred fel) lehet úgy is csinálni, hogy Ildikó sezlonját az én szobámba hozzuk. JEGYZETEK: K: Babits Mihály Emlékház 78. 1. 14. 2 fólió, 137x215 mm, csontszínű levélpapír, utolsó oldalán ceruzás számításokkal; autográf tintaírás. 1. Babits 1933. november 26-án ünnepelte 50. születésnapját, ez alkalomból látogatta meg a költőt édesanyja. November 25-én érkezett és december l-jén utazott haza. (Id. Török Sophie naptára OSZK Kt. Fond III/2364) 2. Attila u. 95-99. 3. November 26-án a Nyugat-Barátok Irodalmi Szalonja Babits-estet rendezett. Nagy Endre bevezetője után Gellért Oszkár olvasta fel Fenyő Miksa Babits-tanulmányát, majd Simonffi Margot, Pápay Klára, Ascher Oszkár és Gellért Endre a költő verseit szavalta. „A termet az utolsó zugig betöltő közönség mindvégig lelkesen ünnepelte a költőt és Kosztolányi Dezső felhívására a költő jelenvolt édesanyját." (A Nyugat 1933. december 1-jei számának tudósítása) 95. TÖRÖK SOPHIE ÉS BABITS MIHÁLY - ÖZV. BABITS MIHÁLYNÉNAK (Török Sophie gépírása:) Budapest 933. dec. 13. Kedves Anyika! Ne tessék haragudni, hogy megint ily soká irok, ennek egyik oka, hogy mikor Anyikát a vasútra kisértük, hazajövet rengeteg ideig kellett villamosra várni, s amint már jósolgattam, estére tényleg torokgyulladásom lett, egy hétig feküdtem vele. Mihály ezalatt elég jól volt, de sajnos az elmúlt napokban egymásután kapta a vesekő rohamokat, többször kellett a Förster doktort 1 hivni, hogy injekcióval csillapitsa a fájdalmakat, ezek az utóbbi görcsök olyan borzasztóak voltak, hogy szegény han139