Lőrincz Aladárné: Bukovinai székely szőttesek – technikák és mintalapok (Wosinsky Mór Múzeum, Szekszárd, 2000)

Bukovinától Majosig

Bukovinától Majosig Ha gyermekkoromban tudtam volna, hogy ilyen fontos lesz az én életemben Bukovina, job­ban odafigyeltem volna. 11 éves voltam, amikor eljöttünk Istensegítsről. Gyermekkori emléke­im kötnek oda, az a szülőföldem. Sokat hallottam a szüleimtől a román és magyar falvak neveit (Radóc, Milisóc, Bágyóc, Csernovic, Hadikfalva, Andrásfalva, Józseffalva, Fogadjisten). Isten­segítset, a szülőfalumat Cibénnek (Tibeni-nek) hívták. Emlegették a nagy folyókat: Szeret, Prut, Szucsáva. Annak történetét, hogy miként került a népünk Erdélyből Bukovinába, csak Magyar­országon ismertem meg. Sok emlékem van Istensegítsről: a széles utcákról, a templomról, iskoláról, a kis ásott patak­ról, a Gelláról. Sík vidék, körülötte dombokkal. Tiszta időben látni lehetett a Kárpátokat. Hosszú, hideg telek és rövid, meleg nyarak voltak arra. Nagy havazásokra emlékszem. Úgy kel­lett kiásni magunkat a kerítés tetejéig érő hóból, szaladgáltunk a hóba vájt ösvényeken. Sült pi­tyókával a kezünkben mentünk az iskolába. Meleg alsónemű, patentharisnya, magas szárú cipő volt rajtam, bokáig érő köntös, azon gyapjú nagykendő, keresztbe megkötve a hátamon. A feje­men meleg kendő. Kendervászon tarisznyában a palatáblám, a rongy, a palavessző, a plajbász. Reggeltől délig voltunk az iskolában. 30-40 gyermek járt egy osztályba. A tanító magyarázott ro­mánul, s mi nem értettük, néztünk ki az ablakon. Este otthon hallgattuk a meséket, történeteket, s télen gyakran a farkasok üvöltését. Ezért tartották a házban az apró állatokat éjszakára. A juhá­szok tüzeket raktak, hogy elriasszák őket. Egy-egy házban összegyűltek a szomszédok, fonták fel a hagymát, hajnalban indultak az emberek szekerekkel, vitték eladni. Úgy mondták, tyirijára (fuvarba) mennek. Cserébe kukoricát hoztak. Nyáron a kisebb gyerekek libákat, a nagyobbak a család teheneit őrizték, köztük én is. A gyer­mekek csoportokba verődtek, játszottak és segítettek egymáson, ha bajba kerültek. Ettek, amit ta­láltak, vagy megfejték a tehenet, ha éhesek voltak. Sok minden történt ott velük, aki őrzött tehe­net, van mit meséljen. Télen a zsáknak való kendert fontuk. Tanulásra sok idő nem volt, de a szü­lők sem erőltették. A Szucsáva közel folyt a faluhoz, annak nyugati részén. Andron, egy román férfi vitte át a gya­logosokat a folyón. Ha kevés volt a víz, akkor a hátán, ha sok volt, akkor tutajon. A folyó felett át­kötött kötélbe kapaszkodva húzták át a tutajt. Amikor a hegyekből megjött a víz, néha egy kilo­méter szélesre is megnőtt a folyó és veszélyes tudott lenni, szekereket és embereket is elsodort. Itt mosták az asszonyok a ruhákat is. Emlékszem a Mária napi körmenetekre. A pap meg a bíró választották ki a lányokat. Négy lány vitte a virágokkal feldíszített Mária szobrot. Tiszta fehér ruhában, fehérrel hímzett szedett ingben, fehér rakott szoknyában, köténnyel. Fehér szalag a hajukban, fekete a lábukon a cipő. Emlékszem a négysarkas pókapárnába becsomagolt kisgyermekekre. A behajtogatott párnát szalaggal szépen összekötözték, a pókakötőt madzagszövőn szőtték. A pókaribáncok (pelenkák) elszakadt fehér ruhákból készültek. Később, amikor „kirúgta a gyermek a pókapárnát" hátul megkötős ingecskét varrtak neki. A már nagyobbacskák hosszú inget kaptak, ezt viselték 10 éves korukig. Csak ez után öltöztették nadrágba vagy gatyába a fiúkat. A kislányok hamarabb kaptak rokolyát, szedett ingecskével.

Next

/
Oldalképek
Tartalom