Gaál Zsuzsanna - K. Németh András (szerk.): A Wosinszky Mór Múzeum évkönyve 37. (Szekszárd, 2015)

Gaál Zsuzsanna: Tagyosi Csapó Ida (1807-1856), egy reformkori nő portréja

bár mennyire szeretlek már többé mégsem bírt volna ezen elhatározáson változtatni, de egyesültek a’ Te angyali anyád könnyei, kit Férjed szinte el ismer - és kettős kéréseknek ellen állani már nem valékképes.”105 Hogy a női sírással kikényszerített döntés alapjában elhibázott volt, erre a tanulmá­nyunk későbbi szakaszában visszatérünk majd. Ida szülein kívül kiterjedt levelezést folytatott ifjúsága fontos szereplőivel, közeli barátnőivel, mindenekelőtt Bezerédj Amáliával és Sztankovánszky Lillával. Naplót azonban ezekben az években valószínűleg nem vezetett. Annak ellenére sem, hogy későbbi örököse, Csapó Vilmos Ida emlékére megjelentetett kiadványában ezt a látszatot keltette. A Tolna Megyei Levéltárban fellelhető anyag alapján úgy tűnik, hogy Csapó Ida először az 1850-es években készített hosszabb feljegyzést élmé­nyeiről. Ez sem a klasszikus értelemben vett napló, hanem sokkal inkább visszaemlékezés az 1847 és 1850 között történt eseményekről. A Csapó Vilmos által naplóként megjelentetett kiadvány egy része ebből az írásból merített, magyarra fordítva az eredetileg német nyelvű dokumentumot, és elhagyva belőle az intim részleteket. Más része viszont nagy valószínűséggel Idának apjához írt le­veleiből válogatott, egyúttal stilizálva annak rossz magyarságát.106 Csapó Ida napirendjének teljes körű rekonstrukciójára a fellelhető források alapján nem vál­lalkozhatunk, de az alábbi levélrészietekkel valamelyest bepillantást nyerhetünk főhősünk mindennapjaiba. „Nekem sintsen mostfoglalatossákban fogyatkozás, az Uram oly jo volt az élőbbén Anglus Mesternél Dignumot Nékem fogadni, és most igen szorgalmasan tanítom, azon kívül olasz mestert is tartok magamnak legalább beszélek véle, s talán talán későbben énekmestert is ....az örö­möm a muzsikával mindig nagyoboddig és sokszor mulatnak az szép cották, melyeket Uram Atyám olly kegyes volt Pestrül számomra hozatni’.’107 Évekkel később, a badeni nyaralás idején íródott a következő levélrészlet. „Gervay Consiliarius Úrral együtt lakunk, a mellyel is különös jo együttértésben vagyunk, akár örökre elfogadnám házi lakosnak. Zajosan folynak el itten az napok, most két Házy Úr lévén az vendégek nem fogynak ki, itt is sok esmerős lakik, és többen jönnek az városból ki az most fényes Badenba. Délután az Uraim szabadok lévén mindig mulatunk többnyire két három kotsikba az felséges szép vidékbe rándulunk ki, sokszor igen számos társasságban, és későn estve érünk haza. Reggel az háznak kis elrendelése né­mely aszony munka, és alig egy kevés idő hogy olvasni marad az sok nevezetes munkákban mellyeket velem ki hoztam, s máris jönn valaki és az ebéd ideje elérkezett’.’108 A „nevezetes munkák” közt, melyeket Csapó Ida Badenbe magával vitt, csak egyet említ meg név szerint, Orosz József Ungarns Gesetzgebender Körper című, Lipcsében kiadott művét, amely az 1830. évi országgyűlés eseményeiről tudósított.109 Ida közélet iránti érdeklődésének más olvasmá­nyával is tanújelét adta. „Az Diétárul én most semmit sem tudok, de reményiem hogy lesz modom az elmúltat még kipótolni. Most egy igen jo statistikát olvassok Magyar országról német nyelven talán még nints mássa ennek a hasznos munkának. Ki lehet Autóra?”110 Csapó Ida irodalomban való tájékozottságát nehéz megítélni. Bizonyosak lehetünk abban, hogy apja e tekintetben is befolyással volt rá. Mindenekelőtt ő szorgalmazta, hogy lánya magyar nyelv­tudását szinten tartsa, s ez korán sem volt egyszerű feladat a bécsi társaságban. „Édes Uram Atyám 105 MNL TML Csapó cs. ir. 60. dob. 15. pali. Csapó Dániel levele Csapó Idának 1841. szept. 25. 106 CSAPÓ é.n. Erre utal az a számos szövegegyezés, ami a könyv és a levelek tartalmában kimutatható. A teljesség igénye nélkül: Cholera járvány Lemberben (7.p.), merénylet az ifjú király ellen (8.p.), Orosz József 1830. évi Diétáról írt könyve(8.p), influenza járvány (8:p.), Anderson úr és Mayer bankár történet (8. p.), a császár halálának leírása (9.p.), Apponyi Rudolf lengyeli nyaralása (10.p.), színházi program leírásai 14.p.) 107 MNL TML Csapó cs. ir. 38. dob.36. pali. Csapó Ida levele Csapó Dánielnek 1828. okt. 31. 108 MNL TML Csapó cs. ir. 38. dob. 36. pali. Csapó Ida levele Csapó Dánielnek 1832. aug. 14. 109 Uo. „Uram Atyám nevét írva és nyomtatva olvastam Orosz József az 1830-dik esztendőben tartott Diétárul tartott munkájában, ezen könyv Bétsben sensatiot okoz, vallyon az Kedves hazában esmérik e ezt, talán ott nem is lehet kapni, itt igen elvan tiltva... Az említett könyvet különös figyelemmel olvasom. A külföldiek és mi az Corpus Jurissal nem barátkozott asszonyok egy keveset tanulunk az magyar törvényekről 110 MNL TML Csapó cs. ir. 38. dob. 36. pali. Csapó Ida levele Csapó Dánielnek é.n. 331

Next

/
Oldalképek
Tartalom