Gaál Zsuzsanna - Ódor János Gábor (szerk.): A Wosinszky Mór Múzeum évkönyve 35. (Szekszárd, 2013)
Lovas Csilla: Babits Ildikó autogramgyűjteménye
togram-fal ötletét Babisték Einzinger Ferenctől, legkedvesebb esztergomi barátjuktól merítették.14 Az autogram-fal, a fényképek tanúsága szerint, Babits Ildikó szültetése idején már igen zsúfolt volt, de még a következő években is további szignókkal gyarapodott. Török Sophie tehát valamikor 1928 végén, 1929 elején határozta el, hogy Ildikó számára is rögzíti a társasági események résztvevőinek aláírását. Lehet az is, hogy Török Sophie Babits Ildikó egy éves születésnapjára szánta (1929. március 12.) a könyvecskét, és az első hosszabb elválás előtt, azaz 1929. február vége, a Babits-házaspár berlini útja előtt nyitotta meg a zöld, kapcsos könyvet, amikor nyolc napra váltak el a kislánytól. Babits a berlini Egyetemen15, a Berlini Magyar Intézet felkérésére tartott előadást a modern magyar irodalomról. Élményeiről a Berlini napló c. esszéjében számolt be. Előadásának fogadtatásáról így ír: „S kit érdekelhetnek? Tűnődve néztem a sűrű közönséget, mely dobogással és tapssal fogadott; Farkas professzor, az Ungarisches Institut lelkes és kitűnő vezetője, izgatott örömmel konstatálta a nagy egyetemi terem megteltét; ám e tömeg e taps és dobogás zavarba hozta a magyar kultúra szegény heroldját. A berlini magyarság - noha sokan vannak - csekély számmal volt csak képviselve: német szemek tekintettek reám, talán a német hűség nevében, mindenesetre udvariasan az egykori szövetséges iránt, kihez illik némi figyelmet mutatni”}6 Török Sophie naptárában rögzítette az utazás eseményeit, a múzeumlátogatásokat, a fontosabb találkozásokat, és azt is, hogy a február 27-én az egyetemen tartott előadás után a Collegium Hungaricumban teaestélyt adtak Babits tiszteletére.17 Babits esszéjében is megemlíti a berlini napok irodalmi találkozásait: „Továbbrezgették e témákat a következő napok előkelő s mégis intim hangulatú irodalmi lunch-ei. Sohasem felejthetem azt az igaz és hozzáértő érdeklődést, azt a kedves és közvetlen figyelmet, amivel oly férfiak, mint Becker, a kultuszminiszter, vagy Walter von Molo, a Dichterakademie elnöke, kicsiny és távoli népünk kulturális ügyei és problémái felé fordultak.”1* Az autogramgyüjtemény első lapjain az estély 39 résztvevőjének aláírását gyűjtötte össze: köztük van az említett Carl Heinrich Becker kultuszminiszternek, orientalista tudósnak és Walter von Molo, a porosz Művészeti Akadémia Költészeti Tagozata elnökének autogramja. A kapcsos könyv három oldalán lévő szignók tanúsága szerint egyetemi oktatók, köztük Gustáv Neckel professzor, a középkori germán irodalom kutatója, Max Vasmer német nyelvész is részt vettek az estélyen. Az aláírók között Babits vendéglátója, Farkas Gyula és más Berlinben élő magyar értelmiségiek, emigránsok neveit is megtaláljuk. Az autogramgyűjtemény következő, 7. oldalán két rendezvényen gyűjtött aláírások szerepelnek. Elsőként 1929. március 10-én Debrecenben tartott Babits ünnepély résztvevője írta alá a könyvet.19 A Debreceni Ady Társaság a Városi Zenede nagytermében rendezett estélyt Babits 25 éves költői jubileumán. Ady Lajos, Rédey Tivadar beszédei után a költő olvasott fel verseiből, majd énekszámok hangzottak el és a Csokonai színház művészei szavalták verseit20 A Babitsékkal utazó Rédey házaspár és Hoffmann Edit mellett az estet szervező Juhász Géza, az Ady Társaság elnöke, Ady Lajos, Han3. kép Babits Ildikó autogramgyűjteménye, zöld, kapcsos könyvecske 14 G. TÓTH 2011,64-72. 15 Elnevezése Friedrich-Wilhelms-Universität, majd 1949-től Humboldt-Universität zu Berlin 16 BABITS 1929, 251. 17 PAPP 2010, 371-375. 18 BABITS 1929, uo. 19 Török Sophie természetesen bejegyezte az eseményt a naptárába is. PAPP 2010, 375-376. 20 Papp Zoltán János ismerteti a Debreceni Hétfői Újság tudósítását az eseményről. PAPP 2010, 376. 411