Gaál Attila (szerk.): A Wosinszky Mór Múzeum Évkönyve 25. (Szekszárd, 2003)

Szilágyi Miklós: Kovách Aladár mint néprajzi gyűjtő

nagyságú házak közti belső szántóföldet képeznek. - A házak három tipust tüntetnek fel a.) uj tipus: utcza szintre épült, - kis kapu a falközben van, - a palával v. cserépsindellyel fedett tető az üstökös házak utánzata. - b.) a régi tipus, mely általános: a ház előtt kis kert, - a gádor oszloptalan vagy egyetlen oszlop van legelöl, mely vagy az udvartéren áll szabadon, vagy pedig a kiskert kerítése támaszkodik hozzá s a házfallal képezett nyilasába van helyezve a kiskert ajtaja- Az utczára egyetlen ablaka van,- körülbelől a homlokzat közép táján. - A fal tömés, - vagy vályog. - A vértelek deszka vagy fal, - a tető nyerges, ­szalmával vagy náddal fedett s az utczára igen csinosan csipkézett szegő deszkákkal van szegve, - a deszka vérteleken gyakori a napsugaras három szög, melybe tulipános tetejű függélyesen álló boritó deszka fut be. ­Kivül az utczán minden ház előtt pad van elhelyezve. - c.) Az ősi tipus, mely még csak egyetlen utczában található: utczaszintes, - fecskerakás vagy tapasztott sövény falazatú- nyeregtetős, külön szoba és külön konyha bejárattal, - szalmával v. náddal fedett, - egykor kéménytelen, - az utczára szintén egy ablaka van.­Az udvartér elrendezése valamennyinél majdnem egyöntetű a főbb vonásokban. - Nevezetesen a háznak belső, - udvartérbeli hosszoldalával szemben vannak elhelyezve, a pinczesíp, a gémes kut, az ólak, az illem hely, az utcza felőli kerítésen belől kert, - az udvartér végén is kert, - a belső udvarteret a gazdáknál kerítés választja el külsőbb vagyis gazdasági udvartól, melybe kapun átjuthatni; itt van a trágya domb, a takarmány pajta, - ezt ismét kerítés és kapu választja el a szérűskert és takarmányos beltelektől. ­A ház beosztása: többnyire már a konyhából lehet bejutni az első és kisházba, - a konyhát a kéményt tartó füstgerenda s az ez alá rakott falazat két részre belső és külső konyhára osztja. - A belső konyhában jobbról és balról a szobakályhák fűtőlyukai előtt vannak a tűzhelyek, - középen a sütőkemencze melyen soha sem főznek . - A szobabeli bútorzat elhelyezése semmi eltérést nem mutat a másutt is ismertektől. ­A népviselet sajátos keveréke a réginek és a kisvárosi mesteremberes viseletnek; - olyan fele más divat. ­Paprika szinü piros kelméből való szoknya, - fehér - vállon és mellen fodros blúz a szoknyába kötve s lakkbőr övvel leszorítva. - Hajviselet leánynál asszonynál egyformán két fonat hátul kontyfélébe csavarva. E helyen különösen hosszabb ideig tartózkodtam különösen azért, hogy részletesen áttanulmányozhassam az építkezést s ez a többire nézve egybevető mintául szolgáljon, - másrészt hogy a kérdőív ~ rovataiból egy­egy ilyen utazás alkalmával mit és mennyit lehet kitölteni? vájjon egyáltalában a helyszinén kitölthető-e szóval mennyi idő alatt mennyit lehet elvégezni? ­Már itt határozottan tapasztaltam, hogy a konyha csak akkor vált két részre, ha kéményt raktak fel, ­egyébként egy terület volt, - amit igazol az is hogy nem ismerik a konyha és pitvar megkülönböztetést, - a sütő kemencze is későbbi bejutás, mert azt főzésre nem használják, - az ősi építkezésnél még a padlás feljárás is a szoba falazatnál van a konyhában. ­Megvételre való érdemes bútorzat itt nincs, - de a szegő deszkák, - az ősi konyha, - néhány kerítés dúcz utánzandók volnának, - a református egyház templomában a papi ülőszék valamint az első padok eleje művészi népies domborművű faragvány érdemes az utánzatra, - vagy esetleg megvételre- Egy embernél nagyon szép tükör rámát találtam, uj és szép tükörért talán kicserélné. ­Itt felvettem 60 db. ház, udvartér, intérieur és népviselet fényképet, - mintegy 90 db. rajz skizzet fejfákról, ház szegődeszkákról; alaprajzokat s más egyéb rajzokat vettem fel. - Leírtam a mostani családneveket, - a gyermekek szem és haj színét, - összegyűjtöttem az állat neveket, - átvizsgáltam a községházánál levő térképeket, - bejártam a határ jórészét, - feljegyeztem a dűlők és utczák neveit. - A kérdőív népélet és ősfoglalkozás rovatainak kitöltését Jóó András ref. lelkész és Précsányi Sándor ref. tanító urak vállalták magukra s egy példány kérdőívet náluk hagytam. ­2. Simontornya . Ez nagy terjedelmű mezőváros, melyben telek formákat, valamely egyöntetű háztípust megállapítani alig lehet. - Egymás mellett van modern és régi építkezés keresztben, hosszában quadlibet módra, - az udvartér is hasonló elrendezésben. - Mégis annyi látható, hogy a pálfai pinczesípok, a csipkézett szegődeszkák egyik-másik utczában előtünedeznek, de nem általánosak. - Néhány háznak a homlokzatán a 42 L. Kérdőív... 1909. - E kérdőívvel végzett gyűjtések tapasztalatairól vö. SZILÁGYI 1984c, 581; FEJŐS 2001, 38. 4-1 Az építkezésgyüjtemény ismertetőjében (G. SZABÓ 2000) nincs nyoma, hogy ezeket - és más falvak esetében is megfogalmazott -javaslatait a Néprajzi Múzeum vezetése figyelembe vette volna. 34

Next

/
Oldalképek
Tartalom