Szilágyi Miklós (szerk.): A Szekszárdi Béri Balogh Ádám Múzeum Évkönyve 8-9. (Szekszárd, 1979)

Tanácskozás a népviseletről - W. Sáfrány Zsuzsa: A gyermekhordó kendők Baranyában

A viselet színesedésének kezdete az 1920-as évekre tehető, ugyanebben az idő­szakban színesedik el a hímzés is. Különböző flitterekkel, rózsás szalagokkal, azaz obligációval díszítik ruháikat, főleg a pruszlikokat és a löbiket. Az alsószoknyák szá­ma növekszik, ünnepi alkalmakkor a fiatal nők — lányok, asszonyok — 8—10-et is fölvesznek. Fekete bársonykötényeiket maguk hímezik a korábbi fehér hímzéshez képest óriásira növekedett motívumokkal. Ez a folyamat, azaz az elszínesedés az 1930­as években a legintenzívebb. Egy-egy öltözeten belül a fiatalok a legkülönbözőbb szí­neket használják, a viselet az erős cifrálkodás miatt elveszti színharmóniáját. Meg kell azonban jegyezni, hogy a legtöbb ruhadarab formájában és készítési módjában, a köznaplós viseletek anyagukban nem változnak. Ebből az időszakból csupán egyet­len új ruhadarab említhető: a lobit helyettesítő bársonykabát, ez azonban nagyon rö­vid életű, nem is általános, csak a legmódosabb családoknál volt használatos. A kivetkőzés nem régi keletű. 1946-ban indult meg, de tömegesen csak 1952 kö­rül kezdődött. Ma már csak a 60 év fölötti generáció jár viseletben. Kb. 10 év óta egy új jelenségre figyelhettem fel falumban. Mint az ország más területein — Sióagárdon is — megalakult a tánccsoport. Előszedik rég levetett ruháikat és a falun belül is vá­sárolják azokat, sokszor egy szoknyáért 3—4 ezer forintot is fizetnek. A ruhákat azután agyondíszítve, flitterezve veszik föl a különböző szereplésekre. Ezek a ruhák azonban nem táncruhák — mint ahogyan erre Andrásfalvy Bertalan előadásában utalt — hanem csak a legnagyobb ünnepeken és a viselet legutolsó fejlődési szakaszában hordták őket. Jó lenne tehát, ha az ilyen táncműsorokból nemcsak a falu tánc- és népdal­kincsét ismerhetnénk meg, hanem a megfelelően összeállított táncravaló öltözetek alapján betekintést nyerhetnénk a falu viseleti múltjába is. W. Sáfrány Zsuzsa A GYERMEKHORDÖ KENDŐK BARANYÁBAN A kisgyermeket az ide-oda jáortkáló, mezőre igyekvő anyja ötletes módon hosszú, keskeny vászonlepedővel csavarta magához. Ez a cipekedési mód a természeti népek körében is gyakori, de végigkísérhetjük szerepét az emberiség történetével pár­huzamosan. Az egyiptomiak hátukon, ölükben, derekukra kötött ruhában, a niniveiek, da­maszkusziak nyakukon, az eszkimók hátukon vagy lábuk szárához varrt bőrzsák félé­ben, a kínaiak, japánok hátukon, s Európában a lappföldiek hátukon, az alpesiek fejükön hordták a gyermeket. A gyermekhordó kendő viseléséhez hasonló módról tett említést Gönczi Ferenc „A somogyi gyermek" című munkájában, amelyben így írt: „A karon hordás rend­szerint a ball karon történik, ha az elfárad, a jobb karra teszik át rövidebb időre a gyer­meket. A kisebb, gyengébb leányok nagy keszkenőt kötnek magukra, s annak segélyé­vel, egyik kezükkel a gyermek alsórészét leszorítva, könnyebbítik a hordozást." Amikor figyelmet fordítunk e tárgyra, tekinthetjük a teherhordás egyik eszkö­zének, de a viselet tartozékának is a gyermekhordó kendőt. Nézzük meg közelebbről! Fél Edit írja a turai viseletről szóló munkájában „A csecsemő és a gyermek ruhái" című fejezetben: „Avatásig az anyja mellett a főkötő lepedő alatt volt a gyermek, azon­túl a bölcsőben fekve. Dologba tacskóba vitték: a csecsemőt az anyja bal karjával magához nyalábolta s a tacskát a gyereken az asszony bal karja alatt és jobb válla fölött hátravetve hátul jól megkötötték. A tacska egy kb. másfél méter hosszú, fél méter széles vászontörülköző." (A szó szlovák eredetű.) Többféle elnevezés ismeretes, amely vidékenként változik. Az ilyen hosszú, kes­keny szőttesnek pl. Komlóskán, Vágáshután és Sárospatakon hajtka, Regécen tácsipóka, Baskón tácsi, Kovácsvágáson lepüdző a neve. Szinnyei Magyar Tájszótárában (1897—1901) ez áll: ídcsi: (Torna m. Abaúj) pó­lya, kendő vagy lepedő, amellyel a falusi nők a kisdedet magukhoz kötik, amikor a háztól messzire, pl. a mezőre mennek. Czuczor-Fogarasi A magyar nyelv szótárában meglehetősen erőltetett módon hozza kapcsolatba a tacska elnevezést a kirándulásra vonatkozó ta, tacs, tács szavakkal: („menjünk tács, tatába menni"). 258

Next

/
Oldalképek
Tartalom