G. Vámos Mária – Szilágyi Miklós (szerk.): A Szekszárdi Béri Balogh Ádám Múzeum Évkönyve 4-5. (Szekszárd, 1975)

Szakály Ferenc: Források Tolna megye XVII. századi történetéhez

tantum pro certo sciret, sed etiam audivisset, quod idem Valentinus Vargha ean­dem summám pecuniae deponi curasset, in quantum autem se cadem summa extende­bat, ignoraret. Decimus quartus testis providus Blasius Bucska, annorum circiter triginta, juratus et examinatus fassus est: hogy eő Bőcske városában lakot volna hódultságh képpen, és Eőrsi Pétertül függőt az egész várossal, és hogy eő Pestrül valami árpát vitt volna el adni nyereségh képpen Feöldvárra, mellyet mikoron el adót volna, az árrát Szálai Máttyásnak atta kölcsön, ki negyven arannál teöb volt, mely ara­nyokat az után azon Szálai Máttyás felesége váltságáért és társai feleségiértis, annak fölötte Vargha Bálint szabadulásáértis és fiáért Deli Markónak adott kínszerét­tís képpen. Item hallotta aztis Szálai Máttjásnétul, hogy eő egy aszontul, Czövek Antalné nevőtül száz foréntot vet volna kölcsön, és aztis azon Deli Markónak atta volna. Szálai Máttyástulis azt hallotta, hogy feleségének az előbbeni uratul marat volt száz talléra, mely száz tallértis kénszeríttís képpen köllött azon Deli Markónak adni. Decimus quintus testis providus Mathaeus Éles Comaromij residens, annorum circiter quadraginta, juratus et examinatus fassus est: hogy Bőcskén egy férfi sem mert megh maradni akkor, a mikor Vargha Bálint fogva volt Deli Markónál, ha­nem mint egy török élőt úgy köllöt el futni mindennek és tatárok felé szaladni, kik akkor az időben csak ott nem messzi egy hegyen voltának, oltalomért és megh maradásért. Az után Deli Markó Vargha Bálint fiát, Szálai Máttyásnét, Szabó Ba­lásnét és Latos Mihály leányát ugyan ott Bőcskén megh fogdozta, kiket mind addigh tartót fogva Vargha Bálintal együtt, míghnem az sarcz pénzt megh nem hozatták és attak Deli Markónak. Az a pénz pedigh hallotta, hogy eöt száz és eöt­ven forent lett volna, kit erővel, hatalommal, méltatlanul kénszeréttés képpen vett raitok vereséggel. Aztis bizonnyal hallotta, hogy kénszeréttís képpen az boroknak el késértetéséért két száz foréntot vet volna, kinek nem köllött volna lennyi, mert szabadon, minden fílelem nélkül el jühettek volna az borral. 8 Decimus sextus testis providus Joannes Darabos de praedicta Comárom, anno­rum circiter triginta sex, juratus et examinatus fassus est: hogy mikoron eő Bőcske varasán Eőrsi Péterhez halgatván hódultságh módgyára lakot volna, bizonnyal tud­ná ja és emlékeznék reá, hogy Vargha Bálintot verte, csigázta, taglotta Deli Markó méltatlanul, teörök módon, kegyetlenül annyira, hogy alkalmas summa pénzt ígért neki sarcz képpen, de mennyit ígért légyen, nem tudná. Az után megh ígérvén, é s hogy mingyárást megh nem adhatta, ugi vitte Bőcske városára fogva és oda vivén Szabó Balásnét, Szálai Máttyásnét, Latos Mihály leányát és azon Vargha Bálint fiát megh fogdosta és fogva vitte bőcskei szigetben, holot mind addigh tartotta fogva eőket, míghnem Vargha Bálint kölcsön szerét tette volna az pénznek és mégis atta neki. Aztis hallotta ezen tanú, hogy az előbbeni sarcz képpen megh adót pénznek fölötte, újonnan ismégh kénszeréttís képpen két száz foréntot adót Deli Markónak bizonnyal. Décima septima fatens honesta mulier Barbara, relicta vidua cujusdam Petri Bocs nunc Comaromij commorans, annorum circiter triginta duorum, jurata et examinata fassa est: hogy hallotta volna bizonnyal az urátul Bőcskén lakván, hogy Vargha Bálintot Deli Markó az bor mellől el fogta, taglotta, verte mind addigh, míghnem sarcz pénzt ígért neki, megh ígérvén, miért hogy mindgiárást megh nem adhatta, vitte fogva Bőcske városára, és úgy fogdozta megh Szabó Balásnét, Szálai Máttjásnét, Latos Mihály leányát és azon Vargha Bálinth fiát és vitte valami szi­getben, kiket mind addigh tartót fogva, míghnem megh hozatták az sarcz pénzt. Decimus octavus testis providus Andreas Szabó in dicta civitate Comaromiensi commorans, annorum circiter quadraginta, juratus et examinatus fassus est: hogy eő Comáromból alá ment volna Bőcskére valami adóssága be szedéséért, mikor ismégh visza akart volna gyüni haza Comáromba, ment az katlagi szigetben, hol­ot Vargha Bálint talála reá sírva, és mondotta azt előtte, hogy eőtet Vasvári Gyurkó megh nyomorétotta és el vesztette, mert ím, úgymond, az boraimat megh tartoztatta és négy száz foréntban sarczoltata megh, és a Deli Markó vett ki kezi­8. Értsd: A hajdúk, miután feltartóztatták, majd megkínozták és alaposain megsarcolták a bort szállító bölcsfceiefcet, még további 2M< forinboit is alvettek tőlük, azon a címen, hogy további útjukon „megvédelmezik"őket 1 a fosztogatóktól. 267

Next

/
Oldalképek
Tartalom