C. Tóth Norbert (szerk.): Documenta ad historiam familiae Bátori de Ecsed spectania I. Diplomata 1393-1540 - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 67. (Nyíregyháza, 2011)

Oklevelek

96 Oklevelek aurum et argentum aut alia metalla perquiri solitum est, preterea et alias possessiones, videlicet Herczegfalwa, Teresthy, Kelemenfalwa, Kyskayan, Ermendfalwa, Karachonfal­­wa, Felseracha, Boldevenfalwa, Orrosfalwa, Dobrothafalwa, Kigyofalwa, Kwrthulfalwa, Chuyngfalwa, Bokorbwchwafalwa, Kerezthesianusfalwa, Thywadarfalwa, Felsewwacha, Kezepwacha, Balasfalwa, Myhellesthfalwa, Naghpathak, Leothafalwa, Ztrophafalwa, Ho­­zywpathak, Alsolonka, Budathfalwa, Walyafalwa, Gyunthfalwa, Rybiczefalwa, Huybart­­falwa, Baylesthfalwa, Kapozthafalwa, Bukoresthfalwa, Bucziesfalwa, Zcenosafalwa, Ke­­megethfalwa, Nagnyfalwa, Czebefalwa, Rethafalwa, Kyswalya, Kakarofalwa, Rastoka­­falwa, Fyzthethewfalwa, Lowonthafalwa, Pleskafalwa, Alsoalmas, Felsewalmas, Bonde­­falwa, Ploplefalwa, Tothfalwa, Radafalwa, Bogyelesthfalwa, Pyztrangosfalwa, Draculya­­falwa, Kyskapolna, Naghkapolna, Fonathfalwa, Mesthefalwa, Iarazlofalwa, Pokolfalw, Alsozekas, Felsewzekas, Zerethefalwa, Ozzoyfalwa, Kerssefalwa, Balthfalwa, Hunczfal­­wa, Borosthfalwa, Hunczyssorfalwa, Hunczyssor, Lukachfalwa, Zewldefalwa, Fodorlup­­safalwa, Bayelesthfalwa, Zeremyklosfalwa, Medwefalwa, Alsobwthwa, Madarsakfalwa, Herneczfalwa, Dragusafalwa, Solmosfalwa, Ponossesthfalwa, Magyarkalodwa, Zekaska­­lodwa, Myklosfalwa, Zylwasfalwa, Ferenczfalwa, Felsewkalodwa, Felsearanyag, Zekas­­aranyag, Medwefalwa, Alsoaranyag, Chernezfalw et Bazarabaza appellatas, ad idem ca­strum nostrum Wylagoswar pertinentes, omnino in dicto Orodiensi et de Zarand comitati­bus existentes et habitas, aliasque universas possessione, oppida, villas et predia ubilibet et in quibuscumque comitatibus regni nostri habitas, ad ipsum castrum pertinentes simul cum terris arabilibus cultis et incultis, agris, pratis, pascuis, fenetis, campis, silvis, rube­tis, nemoribus, virgultis, montibus, vallibus, vineis, vinearum promontoriis, aquis, fluviis, piscinis, piscaturis, aquarumque decursibus, molendinis et locis molendinorum, genera­liter vero quarumlibet utilitatum et pertinentiarum eiusdem integritatibus quovis nominis vocabulo vocitatis, ad idem castrum de iure et ab antiquo spectantibus et pertinere deben­tibus sub suis veris metis et antiquis limitibus memoratis Andree, Stephano et Ladislao de sepedicta Bathor et per eos Paulo et Nicolao fratribus ipsorum carnalibus ipsorumque heredibus et posteritatibus universis de manibus nostris regiis dedimus, donavimus et con­tulimus, immo damus, donamus et conferimus iure perpetuo et irrevocabiliter tenendas, possidendas pariter et habendas salvo iure alieno, harum nostrarum vigore et testimonio litterarum mediante, quas in formam nostri privilegii redigi faciemus, dum nobis in spe­cie fuerint reportate. Datum Bude, in festo Kathedre Beati Petri apostoli, anno Domini millesimo quadringentesimo sexagesimo quarto. 67 1464. február 28. A Csanádi káptalan privilégiuma arról, hogy Mátyás király január 27-i parancslevelének megfelelően a királyi ember kiküldöttük jelenlétében bevezette Bátori Andrást, Istvánt és Lászlót meg testvéreiket a világosvári uradalomba. Hártyán, alul a káptalan mára megsemmisült függőpecsétjének kék zsinórjával. DL 71 999. (Rákó­­czi-Aspremont cs. lt.) - A hátlapján a plican: Statutoria super Vylagoswar. - H. R.

Next

/
Oldalképek
Tartalom