C. Tóth Norbert (szerk.): Documenta ad historiam familiae Bátori de Ecsed spectania I. Diplomata 1393-1540 - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 67. (Nyíregyháza, 2011)

Oklevelek

304 Oklevelek rundem pertinendis prenarratis pro se minus iuste et indebite ac contra iura successionis prelibatorum exponentium occupassent occupataque et occupatas inter se ac magnificum condam Bartholomeum Dragfy de Belthewk tunc wayvodam Transsilvanum et in humanis agentem divisissent, et hoc modo pluribus annis indebite possedissent, et licet spectabilis ac magnifici Stephanus de dicta Bathor huius regni nostri Hungarie palatinus etc., necnon Georgius et Andreas fratres sui carnales, filii scilicet prelibati condam Andree de Bathor cum prenominatis exponentibus ac aliis eorum fratribus in facto prescriptorum castri et opidi ac pertinendarum eorundem prenotatarum iam concordaverint, et portiones eorum possessionarias in eisdem habitas iuxta formam huiusmodi concordie superinde stabi­lite ipsis exponentibus pacifice remiserint et resignaverint, tamen prenominati condam Iohannes de Peren ac Bartholomeus Dragfy, quamdiu supervixissent et in humanis egis­sent, pretactas illas totales portiones possessionarias, que eisdem in prenarratis castro ac opido, necnon villis, possessionibus, prediis portionibusque et iuribus possessionariis ad eadem castrum et opidum de iure et ab antiquo spectantibus pertinereque debentibus quo­vis nomine nuncupatis ad partem et portionem suam secundum divisionem prenotatam cessissent, apud sese indebite violenterque conservassent, prout eodem condam Bartho­­lomeo Dragfy e medio sublato magnificus Iohannes filius eiusdem thavernicorum nostro­rum regalium magister portiones ipsas possessionarias ad partem suam cedentes2 minus iuste indebiteque teneret et conservaret et easdem prenominatis exponentibus sepenume­­ro petentibus remittere restituereque recusassent, prout recusarent etiam modo potentia mediante in preiudicium et dampnum prefatorum exponentium valde magnum. Super quo fidelitati vestre harum serie firmiter precipiendo mandamus, quatinus vestrum mittatis ho­minem pro testimonio fidedignum, quo presente Petrus de Makra vel Paulus de Mada aut Iohannes Besenyewdy de Thyukod sin Iohannes seu Bartholomeus de Zeech sive Iohan­nes de May ad ne Clemens ve Stephanus nam Andreas Zenas de Balyok aliis absentibus homo noster scita prius premissorum mera veritate memoratum Iohannem Dragfy iuxta vim et formam generalis decreti regni nostri inter cetera superinde editi contra annotatos exponentes ad tricesimum secundum diem a die evocationis exhinc fiende computandum nostram personalem evocet in presentiam rationem de premissis redditurum efficacem li­tis pendentia, si qua foret inter ipsos, non obstante, insinuando ibidem eidem, ut sive ipse termino in predicto coram dicta nostra personali presentia compareat, sive non, eadem ad partis comparentis instantiam id faciet in premissis, quod iuri videbitur expediri. Et post hec huiusmodi inquisitionis, evocationis et insinuationis seriem cum evocatorum no­minibus, ut fuerit expediens, terminum ad predictum nostre personali presentie antedicte fideliter rescribatis. Datum Bude, feria sexta proxima post festum Beati Gregorii pape, anno Domini millesimo quingentesimo vigesimo. 1 A szó toliban maradt. 2 A portiones ipsas ... cedentes: sor fölött. 243 f 1520. május 22. A váradi káptalan privilégiuma arról, hogy megjelent előttük személyesen Bátori Erzsébet Nyíregyháza és Királytelke birtokok harmadát visszaadta Györgynek 1000 tallér fejében.

Next

/
Oldalképek
Tartalom