Piti Ferenc - C. Tóth Norbert - Neumann Tibor: Szatmár megye hatóságának oklevelei (1284-1524) - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 65. (Nyíregyháza, 2010)

Az oklevelek regesztái

mindezt tagadta. Mivel Patyod-i János keresetét elegendő bizonyítékkal igazolta (cum sufficientibus litteris et aquisicionibus sedis nostre iudiciarie aprobavit), ezért ülnökeikkel együtt úgy ítéltek, hogy az alperesek egyenként hatodmagukkal két hét múlva tegyenek esküt. Tunyg-i János ezzel nem volt elégedett, ezért bemutatta uruk, Hunyadi János kor­mányzó 1452. máj. 20-án kelt peráthelyező (introductionales) levelét (398). A pert ezért áttették a királyi kúriába, az országbíró elé, a feleknek ottani megjelenésre Mihály-nap nyolcadát (okt. 6.) jelölve ki. (D. in Chenger, f. V. p. Pent.) Papíron, négy zárópecsét nyomával. DL 55515. (Kállay cs. lt.) - A külzeten: Domino iudici curie regie. Pro Iohanne Lewkus de Kalló et Paulo filio eiusdem, necnon Laurencio similiter Lewcus de eadem contra Paulum de Chahol ad octavas festi Bead Michaelis archangeli proxime venturas modo interius expresso. Transmissio cause; non solvit. - Vö. 403. 400 1452. júl. 19. A derencsényi erősség alatt. Hunyadi János kormányzó Szatmár megye hatóságának. Előadták neki Callo-i Lewkus János nevében, hogy Chahol-i János karácsony (1451. dec. 25.) körül elküldte Thwnyg, Gertheleke és Nagkochord birtokokon lakó, név szerint felsorolt jobbágyait a panaszos Szatmár megyei Kér és Chonwyla(l) birtokaira, az előbbiről Fodor István és fia: Benedek, míg Panoyla-ról Wuche Mihály és Tamás jobbágyokat a rájuk a panaszos által kivetett rendkívüli adóval (сит сети sew taxa extraordinaria) és minden holmijukkal együtt, a földbér és tartozásaik kifizetése nélkül elköltöztették Chahol-i János Gertheike és Zalka birtokaira. Ezért megparancsolja, hogy küldjenek ki maguk közül egyet vagy kettőt, akik tartsanak vizsgálatot, és ha valóban minden így történt, a négy jobbágyot költöztessék vissza régi lakhelyeikre minden holmijukkal együtt, az ilyen esetekben megszokott bír­ság mellett, majd a vizsgálatról tegyenek jelentést a nádornak. (D. sub fortalicio nostro Drechen, f. IV. p. Div. ap.) Tunyogi, györteleki és nagykocsordi jobbágynévsor. Anthonio litterato, Martino Pug, altero Martino Chnis, Andrea Fekethe, Callo Zekeres, Iohanne Rosas, Blasio Kazdag, Symone Theglas, Paulo Gachal, Martino Vég, Georgio Magno, Paulo Fodor, Dyonisio similiter Fodor, altero Dyonisio Ketheles, Paulo Fabiani, Andrea Fabiani, Laurencio Hydy, Andrea Pethin, Valentino Magno, Laurencio Thot, Blasio Eles, Mathya similiter Eles, Gregorio, Iohanne similiter Eles iobagionibus suis in possessionibus Thwnyg, Gertheleke et Nagkochord commorantibus. Átírta Szatmár megye hatósága 1452. aug. 17-i oklevelében: 401. DL 55519. (Kállay cs. lt.) 401 1452. aug. 17. Csenger. Parlag-i Pál szatmári ispán és a négy szolgabíró Garai László nádornak. Uruk, Hunyadi Já­nos kormányzó 1452. júl. 19-i oklevele (400) értelmében kiküldték maguk közül Mand-i Mihály szolgabírót, aki visszatérve jelentette, hogy ő elment Chaahol-i Jánoshoz és kérte, hogy a négy jobbágyot küldje vissza korábbi lakhelyére, amire János azt válaszolta, hogy a Kér birtokról elköltöztetett Fodor Istvánt és fiát: Benedeket nem adja vissza, mivel en­gedéllyel, a földbér lefizetését követően hozatta őket, és atyafia: Chahol-i Pál kérésére elengedte őket, de a Zalka-n letelepült Vinche Mihályt és Tamást, akiket nem az ő akaratá­ból és engedélyéből költöztettek el, visszaengedte régi lakhelyére. (D. in Chenger, f. V. p. Laurencii.) Papíron, öt zárópecsét nyomával. DL 55519. (Kállay cs. lt.) - A külzeten: Pro egregio Iohanne de Kalló contra Iohannem de Chahol modo interius expressato. Inquisitoria reláció; non solvit. 160

Next

/
Oldalképek
Tartalom