Piti Ferenc - C. Tóth Norbert - Neumann Tibor: Szatmár megye hatóságának oklevelei (1284-1524) - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 65. (Nyíregyháza, 2010)

Az oklevelek regesztái

443 1499. júl. 31. Csenger. Szatmár megye közönsége és a négy szolgabíró jelenti Ulászló királynak, hogy 1499. máj. 17-én, Karol-i Lancz László (egr.) részére kelt vizsgálati oklevele (442) értelmében kiküldték Egri-i Imre szolgabírót, aki visszatérve jelentette, hogy vizsgálatot tartva meg­győződött az oklevélben szereplő panaszok igazságáról. (D. in Chenger, f. IV. a. Ad vine. Petri.) Szakadt papíron, négy zárópecsét nyomával. DL 99201. (Károlyi cs. nemzetségi lt., Károlyi cs.) - A külzeten: Personalipresencie domini regis. Pro parte egregii Ladislai Lancz de Karol etc. reláció inquisicionis. Az oklevél szövege: Serenissimo principi et domino, domino Wladislao Dei gracia Hungarie, Bohemie etc. regi, domino eorum naturali universitas ac quatuor iudices nobilium comitatus Zathmariensis obsequium perpetua cum fidelitate. Vestra noverit maiestas litteras eiusdem maiestatis vestre inquisitorias pro parte egregii Ladislai Lancz de Karol nobis preceptorie loquentes porrectas omni cum honore et obe­­diencia, ut tenemur, recepisse, quarum tenor per omnia hic est: (Kivonatát lásd a 442. szám alatt). Nos igitur mandatis maiestatis vestre in omnibus, ut tenemur, sat[isfa]cere cupientes, unum ex nobis, nobilem Emericus de Egri iudicem nobilium, consocium scilicet nostrum nostro pro test[im]onio ad premissa peragenda transmisimus fidedignum, qui exinde reversus nobis retulit eo modo, quod ipse ab [omni]­­bus, quibus decens et oportunum fuisset, diligenţi inquisicione palam et oculte, nobilibus videlicet et ignobil[ibus] talem de premissis rescrivisset certitudinis veritatem, quod omnia premissa et quevis pre­­missorum [singu]la sic et suo modo facta fuisse(n)t et illata, prout et quemadmodum tenor litterarum maiestatis vestre [...] contineret predictarum. Datum in Cheng[e]r, loco scilicet sedis nostre iudiciarie, feria quarta [proxim]a ante festum Ad vincula Beati Petri apostoli, anno iam scripto, videlicet millesimo [quadringentesimo nonagejsimo nono. 444 1499. nov. 13. Buda. Ulászló király Szatmár megye hatóságának. Előadták Chahol-i András özvegye, Veronika (nob.) nevében, hogy közte, illetve Chahol-i Bertalan és Péter (egr.), Chahol-i Pál özve­gye, Margit és Zabo János között bizonyos ügyekben per támadt a címzettek előtt, amely során ismeretlen okból a megyei hatóság az Ítélethozatalt (iudicium et iusticiam facere) folyamatosan halasztgatja az ő kárára. Mivel az ítélethozatal senkitől sem tagadható meg, megparancsolja, hogy a perben - beszüntetve a halasztgatásokat - hozzanak ítéletet, amellyel ha Veronika nem lenne megelégedve, tegyék át a pert a királyi kúriába, a szemé­lyes jelenlét elé, kitűzve a feleknek egy időpontot a megjelenésre. Másképpen ne tegyenek és az oklevelet elolvasás után adják vissza felmutatójának. (D. Bude, in Bricci.) Átírta Szatmár megye hatósága 1499. dec. 4-én kelt oklevelében: 445, amely II. Ulászló király 1499. dec. 22-én kelt oklevelében maradt fenn. DL 22514. (NRA 934-59.) 445 1499. dec. 4. Csenger. Rohod-i Péter és Ibran-i László szatmári alispánok és a négy szolgabíró jelenti Ulászló királynak, hogy megkapták 1499. nov. 13-án kelt parancslevelét (444). Az előttük támadt és már befejezett per a következő: mikor Dénes-napon, szerdán (okt. 9.), Chenger me­zővárosban törvényszéket tartottak, Chenger-i Zabo János (prov.), Chahol-i Bertalan és Péter (egr.) ügyvédje a megye levelével előadta Chahol-i András (egr.) özvegye, Veronika ellen, utóbbi ügyvédje, Chenger-i Thoth Máté (prov.) füle hallatára, hogy Veronika tarto­zik nekik 12 aranyforinttal egy bizonyos privilégiális oklevél váradi káptalan által történt kiállításáért, mivel a káptalan baráti kedvezésből és más okokból úgy adta át az oklevelet 178

Next

/
Oldalképek
Tartalom