Piti Ferenc - C. Tóth Norbert - Neumann Tibor: Szatmár megye hatóságának oklevelei (1284-1524) - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 65. (Nyíregyháza, 2010)

Az oklevelek regesztái

gyümölcsfákról lerázatta az almát és a körtét (de arboribuspoma, pira infra percuciendo), amelyeket elszállíttatott és önkényesen felhasznált. (D. in Chenger, f. V., in Jacobi ap.) Lyukas papíron, zárópecsét nyomával. DL 55391. (Kállay cs. lt.) - A külzeten: Pro Iohanne et Laurencio filiis Nicolai Lewkes de Kalló contra Georgium de Mathwchyna, familiäres et iobagiones in Gyarmath commorantes modo intrascripto facta. Inquisitoria. 388 1449. márc. 6. Csenger. Kelche-i Farkas Jakab és Bagos-i László szatmári alispánok és a négy szolgabíró emléke­zetül adják, hogy Kallo-i János (egr.) kérésére kiküldték embereiket, Saralyan-i Márton fiát, Györgyöt és Mand-i Ferencet pecsétjükkel (sigilii noştri testimonio) az alábbi vizsgá­lat elvégzésére. Ok visszatérve, mikor erről megkérdezték őket, jelentették, hogy minden­kitől, akitől lehetett, kérdezősködve azt tudták meg, hogy noha Kallo-i János Szatmár megyei Panywla nevű birtokának egy része Philpes-i Bálint és János kezére került zálog­jogon, Kallo-i János azt az összeget, amelyért zálogosításra került, már elhelyezte a leleszi konventnél, és hallották, hogy a pénz elhelyezését követően Mihály és Bálint özvegyei, illetve Philpes-i András és Lőrinc a Panywla birtokon jelen évben esedékes sertéstizedet maguknak szedték be. (D. in Chenger, f. V. a. Gregorii.) Papíron, öt zárópecsét nyomával. DL 55420. (Kállay cs. lt.) - A külzeten: Pro Iohanne de Kalló contra relictas Michaelis, Valentini, necnon Andreám et Laurencium de Philpes radoné recep­­cionis decimarum scrofarum in Panywla modo intrascripto facta. Inquisitoria. Non solvit. 389 1449. márc. 6. Csenger. Kelche-i Farkas Jakab és Bagos-i László szatmári alispánok és a négy szolgabíró emléke­zetül adják, hogy törvényszékük előtt megjelent Mand-i Ferenc, aki a maga és testvérei (fratrum), Ambrus és Benedek, továbbá Gechchen-i Máté, Chegy Tamás fia: Albert, Danch Mihály leánya: Ilona és leányai: Anna és Dorottya nevében eltiltotta Borzoway Pétert, Mátyást, János fiát, Balázst1 meg összes fiaikat és atyafiaikat - Mátyást szemtől szemben - Balasmandya birtokrészük, a szántóföldek, erdők, rétek, halastavak, halászóhelyek to­vábbi használatától és haszonélvezetétől, valamint e Mand-i birtokrészen (in fade diete possessionis porcionis possessionarie Mand) házak építésétől, mindennek ellent is mond­va. (D. in Chenger, f. V. a. Gregorii.) Papíron, a hátlapon négy pecsét nyomával. DL 69821. (Kende cs. lt.) 1 Eredetileg Ambrus, de kihúzva, és fölé írva a Balázs név. 390 1449. szept. 25. Kálló. Hunyadi János kormányzó Szatmár megye hatóságának. Előadták neki Kallow-i Lewkes Miklós fiai: János és Lőrinc nevében, hogy Szentháromság-vasárnap (jún. 8.) után a Za­­moszeg-i polgárok és falubeliek (cives et villant) egy fogott bírói döntésre Vithka falu­ba mentek, és mikor onnan hazafelé tartottak, Olchowa és Apathy birtokok név szerint felsorolt lakói (villani et inhabitatores) uraik, Karol-i Bertalan, Demeter özvegye, János özvegye, Lanch fia: László özvegye és Nadab-i János utasítására a Zamoszeg-iek között megtalált Ong-i István nevű jobbágyukat elfogták és, noha ártatlan volt, a helyszínen meg­ölték, lefejezték, sőt ezzel sem megelégedve, karóba is húzták (captivando absque culpa eiusdem ibidem interemissent et interfectum ibidem decollassent, eo non contenii in palum 155

Next

/
Oldalképek
Tartalom