Piti Ferenc - C. Tóth Norbert - Neumann Tibor: Szatmár megye hatóságának oklevelei (1284-1524) - A nyíregyházi Jósa András Múzeum kiadványai 65. (Nyíregyháza, 2010)

Az oklevelek regesztái

egy másik, Janosy-i jobbágyukat: Ágostont pedig, aki azoktól Ananyas tette miatt (de factis Ananyé) Janosy birtokra visszaköltözött, emiatt 40 új forinttal megkárosították és tőle négy új forintot elvettek; ezenfelül amikor Istvánnak László nevű famulusa urának egy gall szövetből (in panno Galicali) készült tógájával Anyas-hoz költözött, István Anyas-tól ítéletet és elégtételt kért, de ő nem fogta el famulusát, s elégtételt sem adatott vele. - A szintén személyesen jelenlévő Vid és János a maguk meg Ananeas nevében a le­leszi konvent levelével azt válaszolták, hogy egy következő alkalommal válaszolnak. így hát a megyei hatóság az ügyet végső feleletadásra (ad perhemptorie responsalem) tizen­ötöd napra (okt. 2.) halasztotta. (D. in Chenger, in die termini prenotati.) Javításokkal teli papíron, a hátlapján négy pecsét nyomával. DL 96984. (Vay cs. berkeszi lt.) - ZsO VII. 2205. 317 1420. nov. 8. Buda. Zsigmond király parancslevele Szatmár megye hatóságához. Elmondták neki Vaya-i Be­nedek fia: Tamás, Miklós fiai: Ábrahám és István, László fia: György és István fia: Mi­hály nevében, hogy Vaya-i Demeter fiai: Vithus és János Bertalan nevű jobbágyukat Vaya birtok területén találva, ártatlanul megverték és megsebesítették; ezenfelül Vithus és János meg Ananeas fegyveresen Vaya birtokrészükre rontva ott lakó összes jobbágyukat nyíl­lövésekkel hatalmasul megsebesítették az ő igen nagy kárukra; ezért megparancsolja ne­kik, hogy küldjék ki egy vagy két emberüket az igazság kiderítésére, majd azt írják meg neki. (D. Bude, f. VI. p. Emerici.) Átírta Szatmár megye 1420. dec. 11-i jelentésében: 319. DL 96986. (Vay cs. berkeszi lt.)-ZsO VII. 2317. 318 1420. nov. 27. Csenger. Vethes-i László fia: Jakab szatmári alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy megjelentek előttük személyesen Darah-i Jakab fiai: Tamás és János a maguk meg camalis testvéreik: Damján és Lukács nevében Katalin-nap utáni szerdán (nov. 27.) és eltiltották Chak-i István fiát: Istvánt (egr.), továbbá Gech és Thothfalu birtokokon lakó valamennyi jobbágyát Darah és Visul birtokaik tartozékainak, köztük használati (usualis) és más szán­tóföldek, erdők, ligetek, legelők, mezők és mások használatától; továbbá az Apathy nevű birtokuk környékén (in circuitu) lakó összes szomszédot, főleg a Dobrach-i és Korog-i nemeseket és jobbágyaikat Apathy tartozékainak: a használati és más szántóföldek hasz­nálatától; Belteuk-i Drag fiait: Györgyöt és Sandrinus-t meg Volahus János fiát: Lászlót, valamint jobbágyaikat, hogy földjeiket juhaikkal (unacum ovibus) használják; végül az utazókat (viatores) attól, hogy a szabad utat elhagyva birtokaik szántóin, rétjein és ka­szálóin, azokat elpusztítva gyalogosan vagy szekérrel átjárjanak; egyúttal ellent is monda­nak mindezeknek. (D. in Chenger, in die termini prenotati.) Papíron, a hátlapján három pecsét nyomával. DL 72408. (Mándy cs. lt.) - A hátlapon a címzés alatt: Prohibitoria. - ZsO VII. 2371. 319 1420. dec. 11. Csenger. Vetes-i László fia: Jakab szatmári alispán és a négy szolgabíró jelenti Zsigmond királynak, hogy nov. 8-i parancsára (317) kiküldték maguk közül Chazar-i György szolgabírót, aki 128

Next

/
Oldalképek
Tartalom