C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei Budapest-Nyíregyháza, 2002. (Jósa András Múzeum Kiadványai 53. Nyíregyháza, 2003)

1406. jan. 9. (in villa Apagh, sab. p. epiph.) Keche-i Jakab, Doby-i Péter mester szabolcsi alispánja és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy KysAnarch-i István fia: László in omnibus dampnis, nocumentis, iniuriis ac aliis factis potentiariis hucusque inter ipsum ab una, parte vero ex altera Nicolaum filium Leukus de Kallo habitis et existentibus, fogott bírák által Kysuarda-n, újév-napján (jan. 1.) hozott ítélet szerint sub fidei violationis ipsorum tacto dominice vivifiée lignum crucis (jan. 3.) meg kell jelenniük és az ítéletüket el kell fo­gadniuk. A mondott időpont elérkezvén Miklós mester személyesen a mondott helyen megjelent, ahogy kellett, míg István fia: László nem jött, és nem is küldött maga helyett senkit, in fractione fidei sue adiacere commisit aggravari vigore presentium mediante. Papíron, hátlapján egy ép, keresztet ábrázoló gyürűspecséttel és négy nyomával. DL 53267. (Kállay cs. lt. 1400-241.) 114 1406. jan. 9. (in villa Apagh, sab. p. epiph.) Keche-i Jakab, Doby-i Péter mester szabolcsi alispánja és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy Kisanarch-i István fia: László meg fiai: Fábián és Péter Doby Péter mester (nob.) szabolcsi ispán és más nemes férfiak dispositio­és ordinatio-jára in omnibus dampnis, nocumentis, iniuriis ac aliis factis, amelyek ezidáig Kallo-i Leukus fia: Miklós és köztük folytak, Kisuarda-n, újév-napján összegyűltek, ahol kötelezték magukat, hogy a modottak döntését és ítéletét sub vinculo fidei violationis ipsorum elfogadják. A megjelölt időpont elérkezvén a mondott Miklós személyesen megjelent, ahogyan kell, míg István fia: László és fiai: Fábián meg Péter nem jöttek és nem is küldtek maguk helyett senkit, in fractione fidei ipsorum agravare commiserunt vigore presentium mediante. Papíron, hátlapján egy gyürüspecsét darabjával és négy nyomával. DL 53268. (Kállay cs. lt. 1400-279.) 115 1406. jan. 11. (Bude,f. II. p. Pauli he remiié) Zsigmond király Szabolcs megye hatóságához. Elmondta neki Bagath-i Miklós a maga és frater-ei: János, Bálint, László és Mihály nevében is, hogy Bator-i Péter fia: János Lukács evangélista ünnepén (1405. okt. 18.) familiárisait és csatlósait az ő Bagath birtokukra küldte és ott familiárisukat, Vitus-t miserabili nece megölték, továbbá az ott lakó jobbágyuknak, Mátyásnak a bal kezét levágták, majd mindkettőjük lovait és ökreit szekerestül elvitték az ő igen nagy kárukra. Ezért megparancsolja nekik, hogy küldjék ki egy vagy két emberüket az igazság kiderítésére, majd írják meg neki azt. Szabolcs megye 1406. febr. 20-i jelentéséből. - ZsO II. 4377. 116 1406. febr. 20. (in Kallo, sab. a. Esto mihi) Keche-i Jakab, Dab-i Péter mester szabolcsi alispánja és a négy szolgabíró jelenti Zsigmond királynak. Jan. 11-i parancsára kiküldték maguk közül Zakul-i Imrét és Guth-i Andrást, akik visszatérve egybehangzóan elmondták, hogy ök kiszállván a megyébe, minden nemestől és nem nemestől, akiktől illik és kell, vizsgálódva megtudták, hogy minden a Bagath-iak panasza szerint történt. Papíron, hátlapján négy gyürüspecsét nyomával. DL 42872. (Múz. törzsanyag, Pokoly.) - A hátlapon címzés; domino Sigismunde) regi, inquisitoria. 117 1406. febr. 24. (Bude, in Mathie) Zsigmond király Szabolcs megye hatóságához. Elmondták neki Kallo-i Leukus fia: Miklós nevében, hogy Ders-i László két Geztred-en lakó jobbá­gyával: Dorman (dicti) Péterrel és Miklóssal quandam silvam intra metas possessionis Byr

Next

/
Oldalképek
Tartalom