C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei Budapest-Nyíregyháza, 2002. (Jósa András Múzeum Kiadványai 53. Nyíregyháza, 2003)

verecundias inferendo, quas pro ipsorum humagiis pati voluissent. Ezt hallván Péter és Abram tagadták, hogy ezt tették volna és András, Simon, Lőrinc és Tamás keresetében teljesen ártatlannak mondták magukat. Azonban András és fiai ezt a szomszédokkal és határosokkal együtt állították. Ok pedig Pétert és Abram-ot requisitos habuimus, si dictas causas ipsorum ad conprobationem sepefactorum Andrée, Symonis, Laurentii et Thome admitterent, iidem Petrus et Abram se admittere volentes. Ezért ők úgy ítéltek, hogy Péternek és Abram-nak huszonötödmagukkal esküt kell tenniük. A pert azonban ex litteratorio regio mandato a király, a főpapok és a bárók döntésére György-nap nyolcadára sine gravamine megküldik jelenlétük elé. - A külzet alatt: par. Papíron, hátlapján négy gyürüspecsét nyomával. DL 53827. (Kállay cs. lt. 1400-777.) 1 Minden esetben a sor felett beszúrva. 236 1415. máj. 11. (in Kallo, sab. a. Exaudi) Ormos András szabolcsi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Kallo-i Miklós és tiltakozik az ellen, hogy Nagy (magnus) Péter nevü familiárisát in libera via euntem Polonya(!)-i Zsigmond familiárisai: Erdel-i Mihály és Bafkal-i(!) Jakab uruk és felesége megbízásából ártatlanul megsebesítették és kifosztották. Állítását két szemtanú: Kerchee-i Illés és Kwn Tamás vallomásával is kész megerősíteni. Erről Miklósnak a jelen oklevelet adják bizonyságul. Papíron, hátlapján három gyürüspecsét töredékeivel. DL 53832. (Kállay cs. lt. 1400-502.) - ZsO V. 614. - A hátlapon címzés; protestatoria. 237 1415. júl. 4. (Bude, f. V. p. visit. Virginis) Zsigmond király Szabolcs megye hatóságához. Elmondták neki Warada-i Mihály, Miklós és Pelbárt nevében, hogy Losonch-i bánfi Zsigmond familiárisai és Zenthmarthon-i officialisai: Fekete (niger) Péter és Kis (parvus) Domokos a napokban uruk egyetértésével és akaratából Gergely nevü familiárisukat elfogván bilincsbe verték és egy tíz új forintot érő lovát elvették; ezenfelül Warada-n és Papy-n lakó jobbágyaik négy lovát és két jó ökrét szintén elvették és a maguknak tetsző helyre vitték. Megparancsolja nekik, hogy küldjék ki egy vagy két emberüket az igazság kiderítésére, majd írják meg neki azt. Szabolcs megye 1415. aug. 3-i jelentéséből. -Zichy VI. 364., ZsO V. 819. 238 1415. aug. 3. (in Kallo, sab. a. Dominici) Comorow-i Ormos András szabolcsi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Waya-i Tamás a maga és testvére: István nevében is, és vádat emelt Olnod-i Zudar Benedek mester ellen, mert annak Pali-i jobbágyát: Benedek szabót in vinculis non veri termini astationis contra ipsos de vinculis extitisset. Minthogy az alperes ügyvédje: Gál mester azzal védekezett, hogy a jobbágy nem lakott a birtokán, kötelezték őt, hogy egyedül tegyen tisztító esküt arról, hogy a jobbágy in suis tenutis moraturus non extiterit, s akkor sem volt az ő jobbágya, amikor a felperesek ellenében elmarasztalták. Miután az alperes nem nyugodott meg ebben az ítéletben, sed nos pro suspectis habuit iudicibus, és bemutatta Zsigmond király parancslevelét, a pert a király, valamint főpapjai és bárói ítélete alá Mihály-nap nyolcadik napjára (okt. 6.) átküldik. 15 nap múltával azonban, amikor erről a felek számára oklevelet kellett kiállítaniuk, az alperes másik ügyvédje: Miklós mester bejelentette, hogy a per idején a jobbágy az alperes birtokán élt. Ezért annak eldöntését is a királyra, főpapjaira és báróira bízzák, hogy ügyvéd elődje kijelentését cum honere vei absque gravamine possit deponere vei ne. Papíron, hátlapján három gyürüspecsét nyomával. DL 96878. (Vay cs., berkeszi 830.) - ZsO V. 919.

Next

/
Oldalképek
Tartalom