C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei Budapest-Nyíregyháza, 2002. (Jósa András Múzeum Kiadványai 53. Nyíregyháza, 2003)

1408. okt. 6. (in Kallo, sab. p. Francisai) Palasth-i Egyed szabolcsi ispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy Zsigmond király és az ö bírói intézkedésük, továbbá tenoréin aliarum litterarum nostrarum olvionalium értelmében Cantor (dicus) Péter kezesei: Feyes Miklós, Vörös (rufus) György, Zegen Pál, Bws Imre, Vagyus Miklós, Tassal Antal és Gal (dictus) Péter per nos legittime plurimos requisiti, ammoniti et coartati de debitis ducentorum et quatraginta florenis ad novarum monetarum nobili viro magistro Nicolao filio Leukus de Kallo, terminis scilicet ipsis legittime commissis et assignatis, persolvere et satisfacere debuissent. A határidőkor a kezesek a mondott pénzösszeget nem fizették ki. Ezért ök újból felszólítják a kezeseket, quo modo ipsi de dictis debitis ducentorum et quatraginta florenis, necnon quo supra eidem magistro Nicolao filio Leukus condigman(!) impendant satisfactionem, quoad plenum, qui si fecerint, benequidem alioquin super premissis id, quod dictabit ordo iuris, facere intendimus. Papíron, hátlapján egy nagyobb gyürüspecsét darabjával és három kisebb nyomával. DL 53440. (Kállay cs. lt. 1400-371.) 162 1408. nov. 3. (in Kallo, sab. p. omn. sanct.) Huzyufalu-i Sebestyén és Palasth-i Egyed szabolcsi ispánok meg a négy szolgabíró Zsigmond királyhoz. Megyes-i István fia: László halasztólevelük értelmében megjelenve Kallo-i Leukus fia: Miklós ellenében előadta, hogy Fynnas (dictus) Miklós nevü jobbágya titkon elszökött töle és most Miklósnál lakik és ö visszaakarja kapni öt. Ezt hallván Leukes fia: Miklós előttük felkelvén azt válaszolta, hogy ö ez ügyben már a királyi kúriában is pereskedik Lászlóval és ezt oklevéllel is igazolni tudja. Ok megnézvén és elolvasván az oklevelet úgy döntöttek, hogy mivel ebben az ügyben már a királyi kúrián is per folyik, az ügyet jelen állapotában átküldik a király kúriába a jelenléte elé vízkereszt nyolcadára. - A külzet alatt: non [solvit]. Papíron, hátlapján egy nagyobb és három kisebb gyürüspecsét darabjaival. DL 53442. (Kállay cs. lt. 1400-382.) - ZsO II. 6393. - A hátlapon címzés; transmissionalis. 163 1408. dec. 1. (in Kallo, sab. p. Andrée) Lőrinc és Mihály, Sebestyén és Egyed mesterek szabolcsi alispánjai meg a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy mivel Panyla-i János özvegye (nob.) és fia: Frank se nobis placabilem exhibendo nobis de iudicio pacis, amelyben Kallo-i Leukus fia: Miklós mester ellenében törvényszékükön elmarasztaltattak, satisfecit quoad plenum. Ezért ök az özvegyet és fiát: Frankot super premissa solutione presentibus reddimus et commisimus, a jelen levelükkel nyugtatva őket. Papíron, hátlapján egy nagy és két kisebb gyürüspecsét nyomával. DL 53454. (Kállay cs. lt. 1400-351.) 164 1409. jan. 19. (in Kallo, sab. a. Omnis terra) Quatuor iudices nobilium comitatus de Zabolch ac universitas nobilium Zsigmond királyhoz. A tanúvallomások, amelyeket parancsára a megyebeli nemesek a Kallo-i Szent Kereszt-egyházban az oltárnál eskü alatt tettek, igazolták, hogy a királyi ítélőszéket a Guth-i Pál által törvénybe idéztetett Charnauada-i István fia: György szóval megsértette, majd Kallo-i János kardot rántott és így követett el széksértést; két tanú szerint pedig Leukus fia: Miklós ezt mondta Györgynek: adad iam Georgii. Papíron, hátlapján három gyürűspecséttel és negyedik nyomával. DL 53458. (Kállay cs. lt. 1400­414.)-ZsO II. 6555. 165 1409. máj. 17. (in Kallo, sab. p. penth.) Checher-i Ormos (dictus) András szabolcsi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy azt a pert, amelyet Vaya-i Tamás és István

Next

/
Oldalképek
Tartalom