C. Tóth Norbert: Szabolcs megye hatóságának oklevelei Budapest-Nyíregyháza, 2002. (Jósa András Múzeum Kiadványai 53. Nyíregyháza, 2003)

Tamással, Arthanhaza-i Benedekkel és Antallal meg Kerch-i Miklóssal együtt letette az esküt. így a Peren-iek jobbágyát: Mártont Benedek ellenében in homagyo suo puta in de­cern marcis in duabus partibus nobis, in tertia autem parte parti adverse convictum fore decernentes commisimus azzal, hogy Mártonnak a mondott összeget a tizenötödnapon (júl. 11.) coram nobis sub pena duppli kell kifizetnie a jelen oklevél bizonysága által. Papíron, a szöveg alatt egy nagyobb és négy kisebb gyürüspecsét töredékeivel. DL 62282. (Ibrányi cs. lt. 121.) 462 1439. júl. 11. (in Kallo, sab. a. Margarethe) Mada-i Tamás szabolcsi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy megjelent előttük Kallo-i Lewkes fia: Miklós fia: Lőrinc (egr.) és a következő bevallást tette: ő carnalis frater-étől: Kallo-i Lewkes fia: Miklós fiától: Jánostól unum vas vini pro quinquaginta florenis monete regalis mutuo kapott, amelynek kifizetését Keresztelő Szent János fővétele napján (aug. 29.) vállalta és vállalja most is azzal a feltétellel, hogyha az összeget nem tudná vagy nem akarná megfizetni, akkor János Kallo és Sempnien birtokokon lévő birtokrészei kivételével - mivel azok per alatt állnak -, bármelyiket elfoglalhatja és zálog címén magánál tarthatja, amíg a mondott összeget ki nem fizeti. Minderre Lőrinc önként kötelezte magát előttük. Nos, quia Laurentius prefatus dominus premissa ad quasdam articulas(l) suos firmiter tenere et conservare et in bene evidentiam et firmitatem, sigillum nostrum penes sigilla dictorum vicecomitis et iudicum nobilium duximus aponenda. Papíron, a szöveg alatt egy nagy, amelyen )( látható, és négy kis gyürüspecsét darabjaival. DL 55 190. (Kállay cs. lt. 1400-342.) 463 1439. júl. 18. (in Kallo, sab. p. Margarethe) Mada-i Tamás szabolcsi alispán és a négy szolgabíró emlékezetül adja, hogy Kallo-i Lewkes Jánosnak iuxta citationem Valentini de Perked a mai napon meg kellett jelennie előttük Zakol-i Bereck ellenében. A mai napon János személyesen megjelent, míg Bereck nem jött és nem is küldött maga helyett senkit, ezért öt a szokásos bírságban, hacsak rationabiliter ki nem menti magát, elmarasztalják. Alul szakadt papíron, hátlapján három gyürüspecsét darabjaival. DL 55191. (Kállay cs. lt. 1400­355.) - A hátlapon címzés; iudicialis. 464 1439. dec. 21. (in Veteribuda, in Thome ap.) Erzsébet királyné Szabolcs megye hatóságához. Előadták neki Baczka-i Szaniszló fia: András fiai: Benedek, Mátyás, István, János és Balázs nevében, hogy mindenszentek vigíliáján (okt. 31.) Losonch-i Bánfi néhai Dénes fia: János (egr.) kiküldte carnalis testvérét: Albertet (egr.) Tarkan-i Boda Benedekkel, Parucha-i Saffar Miklóssal, Zentmarthon-i officiálisával, Zalanch-i László fiával: Jánossal, Pethry-i Ders Ágos­tonnal, Legenye-i Fekethw Györggyel, Bezded-i Domokos fiával: Istvánnal és Thwser-i György fiával: Tamással meg más familiárisaival és Zentmarthon, Swrk, Eperyes, Mandok és Palcha meg Ewrmezew birtokokon lakó jobbágyaival, akik a panaszosok Benk birtokon lévő ad pomerium seu ortum mentek és familiárisukat: Nagy (magnus) Antalt és jobbágyukat: Súlyom Mátyást ott találva ártatlanul kegyetlenül megverték és megsebesítették; ezenkívül ugyanők Benk birtokra törve a nyájat elhajtották; ezenfelül Ladani Imre nevü jobbágyukat manibus armatis megszalajtották potentia mediante a panaszosok igen nagy kárára. Mivel ők az országlakosok efféle hatalmaskodásait és invasio-it nem akarván büntetlenül hagyni, meg­parancsolja nekik, hogy Benk birtok összes szomszédja és határosa meg a megyebeli nemesek jelenlétében a törvényszékükön, ahová per modum proclamate congregationis összehívták őket, ott Istenbe vetett hitükre és a szent korona iránti hűségükre a feszület érintésével

Next

/
Oldalképek
Tartalom